Chương 14 Con Đích Thực

20 Tháng Năm 201000:00(Xem: 13100)

THẮNG MAN GIẢNG LUẬN
Śrīmālā-siṃhanāda-sūtra-vyākhyā
Tuệ Sỹ dịch và giảng

 

PHẦN HAI
PHIÊN DỊCH KINH VĂN

勝 鬘 師 子 吼 一 乘 大 方 便 方 廣 經
THẮNG MAN SƯ TỬ HỐNG NHẤT THỪA ĐẠI PHƯƠNG TIỆN 
PHƯƠNG QUẢNG KINH
ŚRĪMĀLĀ-SIṂHANĀDA-SŪTRA
宋 中 印 度 三 藏 求 那 跋 陀 羅 譯
TỐNG TRUNG ẤN ĐỘ TAM TẠNG CẦU-NA-BẠT-ĐÀ-LA Hán dịch
TUỆ SỸ Việt dịch & Chú thích

 

CHƯƠNG MƯỜI BỐN:
CON ĐÍCH THỰC
[662]


«Nếu đệ tử của Ta là hạng tùy tín tăng thượng,[663] sau khi y vào minh tín,[664] bằng tùy thuận pháp trí[665] mà đạt đến cứu cánh. Tùy thuận pháp trí tức là quán sát thi thiết căn và cảnh giới của ý giải;[666] quán sát nghiệp báo,[667] quán sát giấc ngủ của A-la-hán,[668] quán sát sự an lạc của tâm tự tại và sự an lạc của thiền;[669] quán sát thánh tự tại thông của A- la-hán, Bích-chi Phật và Đại lực Bồ tát.[670]

«Thành tựu năm quán sát thiện xảo này, đệ tử Ta, sau khi Ta diệt độ, trong đời vị lai, là hạng tùy tín tăng thượng, sau khi y minh tín, bằng thuận pháp trí mà đạt cứu cánh của tự tính thanh tịnh trong tâm đang bị phiền não ô nhiễm ấy. Sự cứu cánh đó là nhân để vào Đại thừa đạo. Tin đức Như Lai có đại lợi ích như vậy, không xuyên tạc nghĩa lý sâu thẳm.»
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn