Phẩm 21: Thiện Sinh Luân Vương

01 Tháng Sáu 201000:00(Xem: 15908)

KINH KIM QUANG MINH
(KINH ÁNH SÁNG HOÀNG KIM)
Hoà Thượng Thích Trí Quang Dịch Giải 
Bản Hoa Dịch của Ngài Nghĩa Tịnh

 

Phẩm 21: Thiện Sinh Luân Vương 

Vào lúc bấy giờ, đức Thế tôn vì cả đại hội nói về vương pháp chính luận rồi, lại bảo, đại hội các người nên lắng nghe. Như lai lại nói cho các người về một sự phụng hành chánh pháp xưa kia của Như lai. Ngay lúc ấy đức Thế tôn nói những lời chỉnh cú sau đây.

(1) Như lai xưa kia 
làm vị luân vương, 
bỏ hết đại địa 
và cả đại dương, 
đem bao trân bảo 
đầy bốn đại lục 
cung kính hiến cúng 
chư vị Như lai. 
(2) Như lai xưa kia 
trong vô lượng kiếp, 
vì cầu pháp thân 
tối cực chân tịnh, 
nên bao bảo vật 
đều xả bỏ cả, 
cả đến thân mạng 
cũng không tiếc lẫn. 
(3) Trong thì quá khứ 
khó lường đời kiếp, 
có bậc đẳng giác 
danh hiệu Bảo kế; 
sau khi Ngài đã 
nhập vào niết bàn, 
có một vị vua 
tên là Thiện sinh. 
(4) Làm bậc luân vương 
cả bốn đại lục, 
ngoại biên đại dương 
đều qui phục cả; 
vua có hoàng thành 
tên Diệu âm nhạc, 
vua thường cư trú 
nơi hoàng thành ấy. 
(5) Đêm mộng thấy nói 
phước trí Như lai. 
Thấy có pháp sư 
tên là Bảo tích, 
ngồi nghiêm trên tòa 
tựa vầng thái dương, 
diễn giảng kinh mầu 
Ánh sáng hoàng kim. 
(6) Sau khi tỉnh mộng, 
vua rất hoan hỷ, 
nỗi hoan hỷ lớn 
tràn khắp cơ thể. 
Đến lúc trời sáng, 
vua ra hoàng cung, 
đi đến dà lam 
của chư Bí sô. 
(7) Luân vương tôn kính 
cúng thánh chúng rồi, 
liền hỏi các ngài : 
trong thánh chúng này 
có hay không có 
pháp sư Bảo tích 
thành tựu công hạnh 
hóa độ chúng sinh? 
(8) Bấy giờ Bảo tích, 
vị đại pháp sư, 
cư trú ở trong 
một cái tịnh thất, 
chánh niệm trì tụng 
kinh mầu Hoàng kim, 
trang nghiêm bất động, 
thân tâm vui đẹp. 
(9) Một vị Bí sô 
hướng dẫn luân vương 
đến chỗ cư trú 
của ngài Bảo tích, 
thấy trong tịnh thất 
ngài ngồi thẳng mình, 
toàn thân đầy cả 
ánh sáng tướng đẹp. 
(10) Bí sô bảo vua: 
đây, ngài Bảo tích, 
giữ được hành xứ 
sâu xa của Phật, 
đó là bản kinh 
Ánh sáng hoàng kim, 
kinh vua các kinh, 
tối thượng bậc nhất. 
(11) Luân vương tức thì 
lạy ngài Bảo tích, 
cung kính chắp tay 
mà thỉnh cầu ngài: 
Xin bậc mặt đẹp 
tựa như trăng đầy, 
nói cho con nghe 
diệu pháp Hoàng kim. 
(12) Pháp sư Bảo tích 
nhận lời thỉnh cầu, 
hứa sẽ nói cho 
bản kinh vua ấy. 
Thế là khắp cả 
đại thiên thế giới, 
hết thảy chư thiên 
cùng đại hoan hỷ. 
(13) Vua dùng một nơi 
rộng rãi sạch sẽ, 
tận lực trang hoàng 
trân bảo quí lạ, 
rưới bụi bằng nước 
hương liệu thượng hạng, 
rải những bông hoa 
màu sắc đa dạng. 
(14) Nơi đặc biệt này 
vua đặt tòa cao, 
trang hoàng bảo cái 
tràng phan gấm lụa; 
xát hương xoa hương 
với đủ mọi cách, 
hơi thơm tỏa ra 
khắp cả mọi nơi. 
(15) Thiên, long, tô la, 
và khẩn na la, 
ma hô lạc dà 
cùng với dược xoa, 
nhất là chư thiên 
rải hoa mạn đà, 
hiến cúng pháp tòa 
rất cao cả ấy. 
(16) Lại có hàng ngàn 
hàng vạn chư thiên 
ưa nghe chánh pháp 
cùng đến tụ tập. 
Pháp sư bắt đầu 
rời chỗ ngồi cũ, 
họ đã hiến cúng 
bằng những thiên hoa. 
(17) Bấy giờ Bảo tích, 
vị đại pháp sư, 
tắm rửa mình mẩy, 
mặc đồ sạch sẽ, 
đi đến đại hội, 
lại chỗ pháp tòa, 
chắp tay chân thành 
mà kính lễ bái. 
(18) Thiên chủ, thiên chúng, 
cùng với thiên nữ, 
chung nhau rải xuống 
thiên hoa mạn đà; 
trăm ngàn thiên nhạc 
khó nghĩ khó tả, 
ở trong không trung 
xuất ra tiếng mầu. 
(19) Bấy giờ Bảo tích, 
vị đại pháp sư, 
liền lên pháp tòa 
mà ngồi xếp bằng, 
tập trung tâm trí 
nghĩ đến mười phương 
trăm ngàn vạn ức 
bậc Đại từ tôn. 
(20) Nghĩ đến tất cả 
chúng sinh đau khổ, 
phát sinh ý niệm 
từ bi bình đẳng. 
Rồi vì chủ mời 
là Thiện sinh vương, 
mà giảng kinh mầu 
Ánh sáng hoàng kim. 
(21) Vua đã nghe được 
diệu pháp như vậy, 
thành tâm chắp tay 
nói rằng tùy hỷ. 
Nghe pháp hiếm có, 
Vua trào nước mắt, 
nỗi mừng lớn lao 
tràn ngập thân tâm. 
(22) Bấy giờ quốc chúa 
luân vương Thiện sinh, 
vì muốn hiến cúng 
kinh vua Hoàng kim, 
nên cầm viên ngọc 
như ý ma ni, 
nguyện rằng hãy vì 
bao loại chúng sinh. 
(23) Hãy ngay nơi đây, 
đại lục Thiệm bộ, 
mưa xuống thất bảo, 
những xâu chuỗi ngọc, 
để người nghèo thiếu 
đồ dùng tiền của 
hảy đều tùy ý 
thụ hưởng hạnh phúc. 
(24) Tức thì thất bảo 
đổ xuống khắp nơi, 
sung mãn dân chúng 
cả bốn đại lục, 
cần gì tùy ý: 
chuỗi ngọc làm đẹp 
y phục ẩm thực 
không thiếu thứ gì. 
(25) Bấy giờ quốc chúa 
luân vương Thiện sinh 
thấy bốn đại lục 
được mưa trân bảo, 
thì đem hiến cúng 
Bảo kế như lai, 
và Bí sô tăng 
theo di huấn Ngài. 
(26) Đại hội nên biết 
luân vương Thiện sinh 
ngày nay chính là 
bản thân Như lai, 
xưa kia đã bỏ 
cả đại địa này, 
cả bao trân bảo 
đầy bốn đại lục. 
(27) Còn ngài Bảo tích, 
vị đại pháp sư, 
đã thuyết diệu pháp 
cho Thiện sinh vương, 
diễn giảng kinh vua 
cho nhà vua ấy, 
nay ở hướng đông 
thành đức Bất động. 
(28) Như lai xưa kia 
lắng nghe kinh vua, 
chắp tay nói rằng 
con xin tùy hỷ, 
quảng thí thất bảo, 
do những phước ấy 
được kim cương thân 
tối thắng bậc nhất. 
(29) Thân ấy ánh vàng 
trăm phước trang nghiêm, 
ai nhìn thấy được 
cũng hoan hỷ cả; 
tất cả chúng sinh 
không ai không thích, 
vô số chư thiên 
cũng thích như vậy. 
(30) Như lai trải qua 
chín mươi chín lần 
vô số đời kiếp 
làm vị luân vương, 
hoặc làm quốc vương 
cho những tiểu quốc 
cũng đến số lượng 
trăm ngàn đời kiếp. 
(31) Trong vô lượng kiếp 
lại làm Đế thích, 
và cũng đã làm 
bậc Đại phạn vương, 
hiến cúng Thập lực 
đại từ thế tôn 
số lượng đời kiếp 
cũng khó biết hết. 
(32) Như lai xưa kia 
nghe kinh, tùy hỷ, 
khối phước có được 
số lượng khó biết; 
do khối phước ấy 
được vô thượng giác, 
được pháp tánh thân 
diệu trí chân thường. 
Bấy giờ đại hội nghe sự tuyên thuyết như vậy ai cũng than là hiếm có. Ai cũng nguyện phụng trì kinh vua Ánh sáng hoàng kim, quảng bá bất tuyệt.
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn