Chúc Mừng Sinh Nhật Lần Thứ 80 Của Đức Đạt Lai Lạt Ma

27 Tháng Tư 201510:26(Xem: 6736)

blank
CHÚC MỪNG SINH NHẬT LẦN THỨ 80

CỦA ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA


Kính Ngài,

Con gửi lời chúc mừng và những mong ước vào ngày sinh nhật ấm áp của Ngài. 

Cảm ơn lời dạy với thông điệp trí tuệ của Ngài đã truyển cảm hứng con và hàng triệu người khác trên thế giới. Ngài là biểu tượng của hòa bình cho các quốc gia và các Tôn giáo trên toàn cầu. 

Vào ngày rất đặc biệt này, con xin gửi đến ngài sự ngưỡng mộ và lòng kính trọng sâu sắc. Mong sao dưới ngọn đuốc hòa bình của ngài, loài người có được niềm tin yêu, hạnh phúc, Tây Tạng được trao trả tự do và nhân quyền, thế giới sẽ không còn chiến tranh đau khổ với những nỗ lực và hy sinh của ngài. 

Thông điệp từ bi mà ngài mang đến cho nhân loại như là ánh trăng rằm xua tan đêm tối, trái đất huyển diệu và đẹp biết bao! 

Mong ngài Pháp thể khinh an, cửu trụ ta bà, để chúng sanh có được an lạc trong ánh từ quang của Ngài. 

Quí kính 
Thích nữ Tịnh Quang 


Best wishes to His Holiness on the Dalai Lama’s 80th birthday! 

Your Holiness, I send you my greetings and warm birthday wishes. Thank you for your teachings and words of wisdom that have inspired me and millions of others in the world. You’re a symbol of peace for the countries and the religions on the worldwide. 

On this very special day, I would like to send my admiration and respect to you deeply. May your torch for peace, humans have faith in love, happiness; the Tibetans, will be awarded their freedom and human rights, and the world will not suffer from the war through your efforts and dedications you did. 

The compassionate messages that you brought to people as the full moon that dispels darkness, so how beautiful and magical the earth is! 

Wish you all health, long live, for all living beings’ happiness under your compassionate light. 

With love and gratitude from Thich nu Tinh Quang.
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
06 Tháng Năm 2015(Xem: 7470)
Hội nghị thượng đỉnh toàn cầu về Từ Bi nhằm tôn vinh Đức Đạt Lai Lạt Ma, người đã cống hiến suốt đời mình truyền bá thông điệp hòa bình, lòng nhân ái và từ bi phổ quát trên toàn thế giới.
05 Tháng Năm 2015(Xem: 6285)
Giống như nước, giống như đất, và giống như gió, giống như những loại cây thuốc chữa lành bệnh, và giống như bóng râm của cây cối; Ngay tức khắc, ngài đem hết sức mình, không chút do dự, giúp đỡ người khác khi cần ngài.
03 Tháng Năm 2015(Xem: 8762)
Một bức tượng Phật ngồi giữa đống đổ nát của một ngôi chùa bị sụp đổ vào ngày 29 tháng 4 năm 2015 tại Bhaktapur, Nepal.
30 Tháng Tư 2015(Xem: 6154)
Kính thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma, Trong bảng danh sách báo Nữu Ước, những tác phẩm đứng đầu bán chạy nhất Hoa Kỳ, có một quyển sách của ngài tên là "Nghệ Thuật Hạnh Phúc", trong đó có một đoạn ngài viết như sau:
28 Tháng Tư 2015(Xem: 12238)
Tờ Thời Luận San Francisco (San Francisco Chronicle) một nhật báo lớn của Mỹ, ngày 17 tháng 9 năm 2008 có đăng một bài mang tựa: "Đạo Ki-tô đang phát triển nhanh chóng ở Mông Cổ, các nhà truyền giáo đã cải đạo cho hàng nghìn người trong khi những người Phật Giáo đang nơm nớp lo sợ là truyền thống văn hóa của mình sẽ bị mất đi"
27 Tháng Tư 2015(Xem: 7720)
Like a bright cloud floating over the dark sky, Như một áng tinh vân bay qua bầu trời tăm tối / Like a drop of pure water in a barren desert, Như một giọt nước trong lành giữa sa mạc cằn khô /Like a twinkling dot of light in a sombre night dream,Như một đốm sáng lung linh trong đêm tối mộng hồ
26 Tháng Tư 2015(Xem: 7421)
Lời cầu nguyện Ngôn Từ Chân Lý này, được sáng tác bởi Ngài His Holiness Tenzin Gyatso , Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 của Tây Tạng, vào 29 tháng 9 năm 1960 tại trụ sở tạm thời của Ngài ở Ashram Swarg tại Dharamsala, Quận Kangra, bang Himachal, Ấn Độ.
25 Tháng Tư 2015(Xem: 7604)
Đức Đạt Lai Lạt Ma đọc lời cầu nguyện mở đầu buổi họp của Thượng Viện Hoa Kỳ vào sáng Thứ Năm, ngài nói rằng "Tôi chỉ là một nhà sư Phật Giáo đơn giản, thế nên, tôi cầu nguyện Đức Phật và các vị thiện thần khác."