Thiền Vô Niệm

04 Tháng Năm 201508:40(Xem: 11267)
DAISETZ TEITARO SUZUKI
Đỗ Đình Đồng dịch
THIỀN VÔ NIỆM
(Luận Giải Lục Tổ Đàn Kinh)
Nguyên tác: The Zen Doctrine of No-Mind
Tác giả: Daisetz Teitaro Suzuki
Pháp dịch: Hubert Benoît
Việt dịch: Đỗ Đình Đồng

 Ghi Chú:

thien vo niem cover Frthien vo niem cover EnBản dịch tiếng Việt “Thiền Vô Niệm” này đã được chúng tôi thực hiện vào năm 1987 từ bản văn tiếng Pháp “Le Non-Mental Selon la Pensée Zen” do Hubert Benoît dịch từ nguyên tác tiếng Anh, “The Zen Doctrine of No Mind” của cố Tiến sĩ D. T. Suzuki.

Đến năm 1988, khi được phép rời Việt Nam sang định cư ở Hoa Kỳ, chúng tôi đã gửi bản thảo viết tay cho một đạo hữu thân tín cất giữ. Vì bận rộn ở một môi trường sống mới hoàn toàn khác với quê nhà, chúng tôi đã quên bẵng bản thảo này trong một thời gian dài. Mãi cho đến tháng 4 năm 2014, khi chúng tôi và vị đạo hừu thân tín có dịp liên lạc lại được với nhau, vị đạo hữu ấy đã gửi lại cho chúng tôi tập bản thảo ấy mà bây giờ chúng tôi đánh máy thành file và hiệu đính theo nguyên tác tiếng Anh – vì vào thời điểm dịch tập sách này chúng tôi không thể tìm được nguyên tác. Bản văn nguyên tác tiếng Anh hiện tại chúng tôi dùng để hiệu đính là “The Zen Doctrine of No Mind” của tác giả cố Tiến sĩ Suzuki đã được Christmas Humphreys hiệu đính và do nhà xuất bản Samuel Weiser Inc. ấn hành vào năm 1977 ở New York, Hoa Kỳ.

Frederick, Thu 2014

Đỗ Đình Đồng

SuzukiCố Tiến sĩ Daisetz Teitaro Suzuki, Giáo sư Triết học Phật giáo của Đại học Otani, Kyoto, Nhật Bản, sinh năm 1870 và mất năm 1966. Có lẽ ông là người có thẩm quyền nhiều nhất về Phật giáo Thiền. Những tác phẩm chính của ông bằng Anh ngữ về đề tài Phật giáo có khoảng hai mươi quyển hay nhiều hơn, và những tác phẩm của ông bằng tiếng Nhật mà Tây phương chưa được biết đến, ít ra cũng có đến mười tám quyển. Hơn nữa, như thư mục biên niên các sách về Thiền bằng Anh ngữ cho thấy, ông là bậc thầy tiền phong về đề tài này bên ngoài nước Nhật, ngoại trừ quyển Religion of Samurai (Luzac and Co., 1913) của Kaiten Nukariya, người ta không biết gì về Thiền như là kinh nghiệm sống, trừ những độc giả của tập san có định kỳ ba tháng The Eastern Buddhist (1921-1939), cho đến khi tập Essays in Zen Buddhism, 1st Series  của ông xuất bản vào năm 1927.

Christmas Humphreys 

  

Mục Lục (Xem chi tiết online cột bên trái)

Lời người dịch  
Tựa của Bản dịch tiếng Pháp 
1. Huệ Năng và Thần Tú   
2. Giáo Pháp của Huệ Năng 
3. Thấy Tánh, Định, và Huệ 
4. Thiền Vô Niệm hay Vô Tâm 
5. Thiền và Luân Lý 
6. Giải thích Giáo lý của Huệ Năng  
7. Sự Phát Khởi của Bát-nhã Vô Niệm 

pdf_download_2
Thiền Vô Niệm (Đỗ Đình Đồng dịch Việt)

Cùng Người Dịch: (Xem Online): http://dieungu.org/author/post/200/1/do-dinh-dong
Đã dịch:
Góp Nhặt Cát Đá  Thiền sư Muju
Ba Trụ Thiền  Philip Kapleau
Thiền Vô Niệm  D. T. Suzuki
Tiếng Sáo Thép  Thiên Khi Như Huyễn
Dạo Bước Vườn Thiền  Đỗ Đình Đồng
Milarepa, Con Người Siêu Việt Rechung/Lobzang Jivaka
Gửi Lại Trần Gian Jetsun Milarepa
Đạo Ca Milarepa  Jetsun Milarepa
Du-già Tây Tạng, Giáo Lý & Tu Tập  Garma C. C. Chang
Sáng Tỏ Tâm Bình Thường  Dakpo Tashi Namgyal
Tánh Không trong Truyền Thống Phật Giáo Tây Tạng  Thrangu Rinpoche
Trung Luận & Hồi Tranh Luận  Bồ-tát Long Thọ
Chiếc Xe Giải Thoát đến Trụ Xứ Kim Cương  Shakya Rinchhen
Đang dịch:
Luận Phật Tánh (Uttara Tantra)  Di Lặc & Vô Trước
Tặng:
Đạo hữu Diệu Nhiên,
người đã cẩn thận cất giữ
bản thảo viết tay của tập sách này
trong suốt hai một phần tư thế kỷ.



ĐỌC THÊM:
Thiền Và Pháp Môn Vô Niệm - Luận Giải Về Pháp Bảo Đàn Kinh Của Lục Tổ Huệ Năng (Thích Nhuận Châu)

Xem thêm bản dịch của ni sư Thuần Bạch:

VÔ NIỆM (Pháp Bảo Đàn Kinh) DT. Suzuki - Thuần Bạch biên dịch (PDF) (THuần Bạch)






 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
28 Tháng Tám 2014(Xem: 9116)
Thiền sư Khánh Hỷ (1067–1142) thuộc dòng thứ 14, thiền phái Tỳ Ni Đa Lưu Chi. Sư họ Nguyễn, quê ở Cổ Giao, huyện Long Biên, thuộc dòng tịnh hạnh, từng được vua Lý Thần Tông phong chức Tăng Thống.
22 Tháng Tám 2014(Xem: 7711)
Đốn ngộ tiệm tu là một vấn đề căn bản quan trọng trong Thiền tông, vì đó cũng là con đường Thiền tông. Thiền sư Phổ Chiếu (1158-1210) trong Tu Tâm Quyết nói:
01 Tháng Tám 2014(Xem: 6984)
31 Tháng Bảy 2014(Xem: 10471)
Trong những lời dạy của Lục tổ trong kinh Pháp Bảo Đàn, ngài đã đề cập và trích từ nhiều kinh luận như Duy Ma Cật, Kim Cương, Đại Bát Niết Bàn, Thành Duy Thức Luận, Đại Bát Nhã…. Trong kinh này, ngài nói đến nhiều chủ đề của Đại thừa như Ba Thân Phật, Vô tướng, Vô trụ, Vô niệm, Thiền định, quy y, phát tâm, sám hối…
27 Tháng Bảy 2014(Xem: 14253)
Thực tại Thiền không phải là cái gì mới lạ. Đó là Phật tánh trong kinh Đại Bát Niết Bàn, là Tri Kiến Phật hay Thật tướng của các pháp trong kinh Pháp Hoa, là Như Lai Tạng trong kinh Lăng Nghiêm, Thắng Man, là Pháp Giới Tánh trong kinh Hoa Nghiêm, là Tánh Giác trong kinh Viên Giác, là Tánh Không trong kinh Đại Bát Nhã, là Thánh Trí Tự Giác trong kinh Lăng Già…
24 Tháng Bảy 2014(Xem: 15339)
Thiền sư Đạo Nguyên Hy Huyền (Dōgen Kigen) Nhật Bản thế kỷ mười ba là một nhà cải cách tôn giáo, một Phật tử thành tựu, một tư tưởng gia sâu sắc và một người viết văn sáng chói. Tác phẩm chính yếu của ngài, Shōbō-genzō, viết bằng một thể văn phức tạp, cách tân, được yêu thích trong thời gian gần đây không chỉ vì những thành tựu triết lý của nó mà còn do sự tuyệt hảo văn chương của nó, thuộc về những bản văn Thiền được quý chuộng nhất.
18 Tháng Bảy 2014(Xem: 12175)
Chúng sanh mê lầm quên tâm chạy theo vật, hướng ra ngoài gọi là theo duyên, do đó bị cảnh duyên chuyển quên mất gốc, nhận lầm các pháp là thật có, nên gọi là cái thấy điên đảo. Điên đảo là cái thấy lộn ngược, cái giả cho là thật, cái thật thì không nhận thấy.
17 Tháng Bảy 2014(Xem: 6113)
Trong sự đi hoang nào đó của tư tưởng, cảm xúc, ngôn ngữ, thì bản chất của ngôn ngữ, âm thanh đều là vô thường, giới hạn, và không thật, vì nó không có thực tính độc lập, phải nương với nhau mà thành, nhờ vào căn, trần, thức mở lối nên mới hiện hữu.
16 Tháng Bảy 2014(Xem: 11443)
Đây là nhắc nhở cho tất cả về ý nghĩa "Đưa Tâm Về Nhà". Bây giờ mình phải ngược dòng lưu chuyển để đưa tâm về nhà. Như đã nói, hiện tại mình đang ở đây nhưng tâm mình thì đang lang thang ở quê người, đó gọi là xa quê, xa nhà, là mất gốc.
15 Tháng Bảy 2014(Xem: 11730)
Tất cả quý Phật tử học Phật pháp lâu rồi nhưng có thấy được chân giáo pháp chưa? Nếu học Phật pháp theo kiểu lật từng trang kinh này qua trang kinh nọ, hay là nhai từng lời của những vị Tổ này đến những vị Tổ nọ, hoặc là nghe buổi giảng này đến buổi giảng kia v.v… thì quý vị có thấy chân giáo pháp không? Mà nếu không thấy thì nghe giảng để làm chi? Cho nên đây phải nhớ: giảng giải là chỉ nói về pháp thôi !