Mục Lục

05 Tháng Sáu 201000:00(Xem: 12059)
 ĐỊA TẠNG BỒ TÁT BỔN NGUYỆN GIẢNG KÝ
Chủ giảng: Lão hòa thượng Thích Tịnh Không
Một nhóm Diệu Âm cư sĩ chuyển ngữ

MỤC LỤC

 
QUYỂN THƯỢNG


Phần 1

Tập 01. Nhân duyên giảng kinh, giới thiệu Đề kinh
A. DUYÊN KHỞI
B. GIỚI THIỆU ĐỀ KINH:
a. Biệt đề:
Tập 02. Giới thiệu Nhân đề, Chánh thích kinh văn
b. Thông đề:
c. Nhân Đề
C. CHÁNH THÍCH KINH VĂN:
 Phẩm 1: Thần thông trên cung trời Đao Lợi.
Phần 2
Tập 03. Phẩm 1: Thần thông trên cung trời Đao Lợi.
Tập 04. Phẩm 1: Thần thông trên cung trời Đao Lợi.
Phần 3
Tập 05. Phẩm 1: Thần thông trên cung trời Đao Lợi.
Tập 06. Phẩm 1: Thần thông trên cung trời Đao Lợi.
Phần 4
Tập 07. 
Phẩm 1: Thần thông trên cung trời Đao Lợi.
Phẩm 2: Phân thân tập hội.
Tập 08: Phẩm 2: Phân thân tập hội.
 Phẩm 3: Quán nghiệp duyên chúng sanh.
Phần 5
Tập 09. Phẩm 3: Quán nghiệp duyên chúng sanh.
Tập 10. Phẩm 4: Nghiệp cảm của chúng sanh ở cõi Diêm Phù.
Phần 6
Tập 11. Phẩm 4: Nghiệp cảm của chúng sanh ở cõi Diêm Phù.
Tập 12. Phẩm 4: Nghiệp cảm của chúng sanh ở cõi Diêm Phù.
Phần 7
Tập 13. Phẩm 4: Nghiệp cảm của chúng sanh ở cõi Diêm Phù.
Tập 14. Phẩm 4: Nghiệp cảm của chúng sanh ở cõi Diêm Phù.
Phần 8
Tập 15. Phẩm 5: Danh hiệu của địa ngục.
Tập 16. Phẩm 5: Danh hiệu của địa ngục.
Phần 9
Tập 17. Phẩm 5: Danh hiệu của địa ngục.
Tập 18. Phẩm 6: Như Lai tán thán.
Phần 10
Tập 19. Phẩm 6: Như Lai tán thán.
Tập 20. Phẩm 6: Như Lai tán thán.
Phần 11
Tập 21. Phẩm 6: Như Lai tán thán.
Tập 22. Phẩm 6: Như Lai tán thán.
Phần 12 
Tập 23. Phẩm 6: Như Lai tán thán.
Tập 24. Phẩm 6: Như Lai tán thán.
Phần 13 
Tập 25. Phẩm 6: Như Lai tán thán.
 
QUYỂN HẠ

Tập 26. Phẩm 7: Lợi ích cho kẻ còn người mất.
Phần 14 
Tập 27. Phẩm 7: Lợi ích cho kẻ còn người mất.
Tập 28. Phẩm 8: Các vua Diêm La và Quyến thuộc tán thán
Phần 15
Tập 29. Phẩm 8: Các vua Diêm La và Quyến thuộc tán thán
Tập 30. Phẩm 8: Các vua Diêm La và Quyến thuộc tán thán
Phần 16 
Tập 31. Phẩm 8: Các vua Diêm La và Quyến thuộc tán thán
Tập 32. Phẩm 8: Các vua Diêm La và Quyến thuộc tán thán
 Phẩm 9: Xưng Danh Hiệu Chư Phật.
Phần 17 
Tập 33. Phẩm 9: Xưng Danh Hiệu Chư Phật.
Tập 34. Phẩm 9: Xưng Danh Hiệu Chư Phật.
Phần 18 
Tập 35. Phẩm 9: Xưng Danh Hiệu Chư Phật.
Tập 36. Phẩm 10: Nhân Duyên và So Sánh Công đức Bố thí.
Phần 19 
Tập 37. Phẩm 10: Nhân Duyên và So Sánh Công đức Bố thí.
Tập 38. Phẩm 10: Nhân Duyên và So Sánh Công đức Bố thí.
Phần 20 
Tập 39. Phẩm 10: Nhân Duyên và So Sánh Công đức Bố thí.
 Phẩm 11: Địa Thần Hộ Pháp.
Tập 40. Phẩm 11: Địa Thần Hộ Pháp.
Phần 21 
Tập 41. Phẩm 11: Địa Thần Hộ Pháp.
Tập 42. Phẩm 11: Địa Thần Hộ Pháp.
 Phẩm 12: Thấy Nghe được Lợi Ích.
Phần 22 
Tập 43. Phẩm 12: Thấy Nghe được Lợi Ích.
Tập 44. Phẩm 12: Thấy Nghe được Lợi Ích.
Phần 23 
Tập 45. Phẩm 12: Thấy Nghe được Lợi Ích.
Tập 46. Phẩm 12: Thấy Nghe được Lợi Ích.
Phần 24 
Tập 47. Phẩm 12: Thấy Nghe được Lợi Ích.
Tập 48. Phẩm 12: Thấy Nghe được Lợi Ích.
Phần 25 
Tập 49. Phẩm 12: Thấy Nghe được Lợi Ích.
Tập 50. Phẩm 13: Dặn Dò Cứu Độ Nhân Thiên.
Tập 51. Phẩm 13: Dặn Dò Cứu Độ Nhân Thiên.


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
22 Tháng Tám 2020(Xem: 9250)
06 Tháng Bảy 2016(Xem: 8197)
Đối nghịch, mâu thuẫn là hiện tượng thường xảy ra trong đời sống. Khi không thể giải quyết, nó đưa đến thù ghét và chiến tranh. Từ ngày có con người trên trái đất cho đến ngày nay, chiến tranh chưa bao giờ chấm dứt.
19 Tháng Năm 2016(Xem: 9834)
Bộ Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh (Taisho Shinshu Daijokyo) xuất xứ từ thời Vua Taisho (Đại Chánh) ở Nhật Bản từ đầu thế kỷ thứ 20. Đây là một bộ Đại Tạng Kinh của Bắc truyền được tổng hợp cũng như sự giảo chánh của các nhà học giả Phật Giáo Nhật Bản lúc đương thời qua các bộ Minh Đại Tạng, Càn Long Đại Tạng v.v… Tổng cộng gồm 100 quyển, dày mỏng khác nhau, mỗi quyển độ 1.000 đến 1.500 trang khổ lớn. Cố Hòa Thượng Thích Tịnh Hạnh đã cho phiên dịch hoàn toàn sang tiếng Việt tại Đài Loan thành 203 cuốn(đã in được 93 cuốn), mỗi cuốn từ 800 đến 1.500 trang. Tổng cộng các bản dịch về Kinh, Luật, Luận của Đại Thừa không dưới 250.000 trang sách.
12 Tháng Năm 2016(Xem: 9359)
BÁT NHÃ BA LA MẬT là một trong những hệ tư tưởng của Đaị thừa Phật giáo Bắc tông. Bát Nhã Ba La Mật, Trung Hoa dịch: TRÍ TUỆ ĐÁO BỈ NGẠN. Thành ngữ đáo bỉ ngạn, chỉ cho sự viên vãn cứu kính, sự hoàn thành trọn vẹn về một lãnh vực tri thức, một công hạnh lợi tha, một sự giải thoát giác ngộ hoàn toàn..