Kinh Thắng Man Phu Nhân Hội

20 Tháng Năm 201000:00(Xem: 35548)

KINH THẮNG MAN PHU NHÂN HỘI
TAM TẠNG BỒ ĐỀ LƯU CHÍ Dịch từ Phạn sang Hán
Chân Hiền Tâm Việt dịch & Giải thích
Nhà Xuất Bản Tôn Giáo, Hà Nội 2006

MỤC LỤC

Lời nói đầu
I
Nhân duyên Thắng Man gặp Phật
10 hoằng thệ
II
3 đại nguyện
Nghĩa quảng đại của nhiếp thọ chánh pháp
Thực tướng của nhiếp thọ chánh pháp và chánh pháp
Ý nghĩa của 6 độ Ba la mật
Xả bỏ thân mạng và tài sản để nhiếp thọ chánh pháp
Lời ca ngợi của đức Phật đối với việc nhiếp thọ chánh pháp
Nhiếp thọ chánh pháp chính là nhiếp thọ Đại thừa
III
Sự khác nhau giữa Phật và La Hán
Hai loại tử
Ba thứ vô minh
Như Lai Tạng
Tác thánh đế và Vô tác thánh đế
Không và bất không Như Lai Tạng
Tịnh trí của Thanh văn và Duyên giác
Bốn trí nhập lưu
Giải thích 4 tướng ngã, nhân, chúng sanh, thọ giả theo kinh Viên Giác
3 loại người có thể thành tựu đại pháp
Lời phó chúc của đức Phật
Chú Thích.

Thành kính tri ân
Sư ông - Hòa thượng Thích Thanh Từ
Bổn sư - Hòa thượng Thích Nhật Quang
Đã giúp chúng con đầy đủ niềm tin để hoàn thành việc dịch giải bộ kinh.
Chân thành cảm ơn
Chư vị Hòa thượng, Thượng tọa, Tăng, Ni, Cư sĩ, Học giả đã có các công trình nghiên cứu, dịch thuật giúp chúng tôi có được tài liệu cần thiết cho việc dịch giải.
Chân Hiền Tâm

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
22 Tháng Tám 2020(Xem: 9213)
06 Tháng Bảy 2016(Xem: 8154)
Đối nghịch, mâu thuẫn là hiện tượng thường xảy ra trong đời sống. Khi không thể giải quyết, nó đưa đến thù ghét và chiến tranh. Từ ngày có con người trên trái đất cho đến ngày nay, chiến tranh chưa bao giờ chấm dứt.
19 Tháng Năm 2016(Xem: 9789)
Bộ Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh (Taisho Shinshu Daijokyo) xuất xứ từ thời Vua Taisho (Đại Chánh) ở Nhật Bản từ đầu thế kỷ thứ 20. Đây là một bộ Đại Tạng Kinh của Bắc truyền được tổng hợp cũng như sự giảo chánh của các nhà học giả Phật Giáo Nhật Bản lúc đương thời qua các bộ Minh Đại Tạng, Càn Long Đại Tạng v.v… Tổng cộng gồm 100 quyển, dày mỏng khác nhau, mỗi quyển độ 1.000 đến 1.500 trang khổ lớn. Cố Hòa Thượng Thích Tịnh Hạnh đã cho phiên dịch hoàn toàn sang tiếng Việt tại Đài Loan thành 203 cuốn(đã in được 93 cuốn), mỗi cuốn từ 800 đến 1.500 trang. Tổng cộng các bản dịch về Kinh, Luật, Luận của Đại Thừa không dưới 250.000 trang sách.
12 Tháng Năm 2016(Xem: 9314)
BÁT NHÃ BA LA MẬT là một trong những hệ tư tưởng của Đaị thừa Phật giáo Bắc tông. Bát Nhã Ba La Mật, Trung Hoa dịch: TRÍ TUỆ ĐÁO BỈ NGẠN. Thành ngữ đáo bỉ ngạn, chỉ cho sự viên vãn cứu kính, sự hoàn thành trọn vẹn về một lãnh vực tri thức, một công hạnh lợi tha, một sự giải thoát giác ngộ hoàn toàn..