Phần Ba: Những Chuyện Hỗn Hợp

01 Tháng Mười Hai 201300:00(Xem: 2067)

ĐẠO CA MILAREPA
The Hundred Thousand Songs of Milarepa
Nguyên tác: Mila Grubum Tác giả: Jetsun Milarepa
Dịch giả Anh ngữ: Garma C. C. Chang
Nhà xuất bản: Shambhala Publication, Inc.1977, USA 
Dịch giả Việt ngữ: Đỗ Đình Đồng
Hiệu đính và trình bày: Vô Huệ Nguyên

PHẦN BA: Những Chuyện Hỗn Hợp
CÁC CHUYỆN:
 45. Những Chuyện Ngắn Khác Nhau 
 *46. Thuyết Giảng trên Núi Bonbo 
 *47. Kỳ Tích của Lễ Khai Thị Cái Bình 
 *48. Câu Chuyện về Shindormo và Lesebum
 *49. Milarepa và Con Cừu Đang Hấp Hối
 50. Khúc Ca Uống Bia 
 *51. Lời Khuyên Tâm Cảm cho Rechungpa 
 *52. Cuộc Hành Trình của Rechungpa đến Weu 
 *53. Cuộc Hội Ngộ với Dhampa Sangje 
 *54. Cứu Độ Người Chết 
 55. Hoàn Thành Lời Tiên Tri của Các Đa-ki-ni 
 56. Những Lời Khuyên Nhủ Y Sĩ Yang Nge 
 *57. Sự Ra Đi của Rechungpa 
 58. Câu Chuyện về Drashi Tse 
 59. Khúc Ca Bạn Đồng Hành Tốt 
 60. Bằng Chứng Thành Tựu 
 61. Những Kỳ Tích và Lời Khuyên Nhủ
 Cuối Cùng 
 Lời Cuối Sách 
PHỤ LỤC
 I. Mila Grubum hay “Trăm Ngàn Ca Khúc của Milarepa” – Nguồn Gốc, Bối Cảnh, Nhiệm Vụ, và Dịch Thuật 
 II. Giáo Sư Garma C. C. Chang 
 III. Đức Milarepa và Núi Thiêng Lapchi
 Thuật Ngữ 
*Xin độc giả đọc các câu chuyện có đánh dấu sao (*) trước. (Xem Lời Dịch Giả Bản Tiếng Anh trang xxii).


XEM PHIÊN BẢN PDF: PHẦN BA





Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
21 Tháng Mười 2015(Xem: 3332)
Trong một cơ duyên dịch giáo pháp của Đức Đạt Lai Lạt ma, tôi khắc ghi lời ngài rằng, nếu không có cái nhìn tổng thể, có thể đôi khi người thực hành sẽ thấy giáo pháp, những phương pháp thực hành mà đức Phật ban có nhiều điểm mâu thuẫn nhau. Thực ra tất cả giáo pháp, phương pháp thực hành của đức Thế Tôn đều mang pháp vị giải thoát. Đức Phật tuyên thuyết nhiều giáo pháp ứng hợp cho căn cơ của mỗi chúng sinh.
27 Tháng Tám 2015(Xem: 7153)
Hôm nay, 19-11-2010, tôi đã từng được yêu cầu nói về một số hiểu biết thông thường sai lạc về Phật Giáo. Và có nhiều thứ đa dạng khác nhau, với nhiều lý do khác nhau. Có một số đặc thù là văn hóa, hoặc là đối với văn hóa phương Tây, hay đối với Á châu và những nền văn hóa khác bị ảnh hưởng bởi sự suy nghĩ của phương Tây hiện đại. Có những hiểu biết sai lầm có thể đến từ những vùng văn hóa khác
27 Tháng Năm 2015(Xem: 5332)
Cuốn sách này gồm một hợp tuyển những tác phẩm của Longchen Rabjam (1308-1363) về Dzogpa Chenpo (S. mahasandhi, Việt : Đại Toàn Thiện). Những bản dịch có một giới thiệu chi tiết căn cứ chặt chẽ trên kinh điển và những giải thích truyền thống về phương diện bí truyền sâu xa nhất của Phật giáo.
01 Tháng Hai 2015(Xem: 7029)
Sự phát triển của Phật giáo Tây Tạng có những nét đặc thù mà có lẽ không nước nào khác trên thế giới có được. Vào năm 641 vua Đường Thái Tông của Trung Hoa gã công chúa Văn Thành cho vua Tây Tạng. Vị công chúa này là người thông minh, có học và là một Phật tử thuần thành.