Khuyến nghị chung về Khả năng tiếp cận Công lý nhằm bảo vệ các nhà hoạt động Nhân quyền nữ

12 Tháng Tám 201523:34(Xem: 7655)
LOGO-PNNQ-150x150
Logo Hội Phụ Nữ Nhân
Quyền Việt Nam

Thông cáo báo chí: Đnh chế Công ước ca LHQ v Quyn ph n đưa ra các Khuyến ngh chung v Kh năng tiếp cn Công lý nhm bo v các nhà hot đng Nhân quyn n

VIỆT NAM – ngày 07 tháng 8 năm 2015

Uỷ ban CEDAW của Liên hiệp quốc (Công ước xoá bỏ mọi hình thức phân biệt đối xử đối với phụ nữ) vừa mới ban hành một bản khuyến nghị chung về “khả năng tiếp cận Công lý của phụ nữ”. Các khuyến cáo mới này, sẽ giúp minh định các nghĩa vụ của các Nhà nước đã ký kết và bị ràng buộc bởi Công ước CEDAW, bao gồm một phạm vi rộng các vấn đề tư pháp, trong đó có công lý cho các nhà hoạt động nữ.

Khuyến nghị lưu ý rằng, “thực tế là những người bảo vệ nhân quyền và các tổ chức nhân quyền thường là mục tiêu được nhắm đến, vì công việc của họ phải được nhấn mạnh và quyền tiếp cận Công lý của họ phải được bảo vệ”. Một nghĩa vụ Nhà nước về việc bảo vệ người bảo vệ nhân quyền phụ nữ khỏi sự “quấy rối, đe dọa, trả thù và bạo lực” cũng được khuyến khích.

Hơn nữa, theo hướng đáp ứng nhu cầu công lý, Ủy ban này nhấn mạnh sự hợp tác toàn diện và đầy đủ đối với các tổ chức xã hội dân sự. Ủy ban thúc giục các Nhà nước thành viên phải thực hiện việc tham vấn với các nhóm bảo vệ nhân quyền của phụ nữ và cũng kêu gọi các tổ chức xã hội dân sự tham gia vào các nỗ lực kiện tụng về các vấn đề công lý.

Ủy ban CEDAW, một tập hợp các chuyên gia về quyền của phụ nữ, đưa ra khuyến cáo mới của mình ngay sau khi kết thúc phiên họp thứ 61, trong phiên họp này, một số nhà nước thành viên bị ràng buộc bởi Công ước CEDAW đã bị phê bình, bao gồm Việt Nam. 

Hi Ph N Nhân Quyn  Vit Nam(VNWHR) là một tổ chức xã hội dân sự độc lập được thành lập vào năm 2013 để đáp ứng với sự thất bại của các tổ chức phụ nữ quần chúng trong nỗ lực ứng phó hiệu quả với các nhu cầu và vấn đề nhân quyền mà phụ nữ Việt Nam phải đối mặt. Những vấn đề cốt lõi trong trọng tâm làm việc của hội này bao gồm bảo vệ và hỗ trợ các nhà bảo vệ nhân quyền nữ, kể cả tù nhân lương tâm; và hỗ trợ các cộng đồng sắc tộc và tôn giáo thiểu số trong việc bảo vệ các quyền lợi khác nhau của họ từ việc cướp đất cho đến tự do tín ngưỡng. VNWHR là CSO độc lập đầu tiên từ bên trong Việt Nam tham gia đầy đủ trong báo cáo của Uỷ ban Công ước quốc tế CEDAW này.

Huỳnh Thục Vi dịch

Xem bn tiếng Anh:

PRESS RELEASE: UN Treaty Body on Women’s Rights Issues New General Recommendation on Access to Justice that Protects Female HRDs

VIETNAM – 7 August 2015 

The UN Treaty Body CEDAW (Convention to End of All Forms of Discrimination Against Women) has just issued a new general recommendation on “Women’s Access to Justice”. The new recommendation, which will serve to clarify the obligations of State parties bound by CEDAW, covers a wide scope of justice issues, including justice for female activists.

It notes, “the fact that human rights defenders and organizations are frequently targeted because of their work must be emphasized and their own right to access justice protected.” A State obligation of protection of female human rights defenders from “harassment, threats, retaliation and violence” is also recommended.

Further, towards meeting justice needs, the Committee emphasizes thorough and significant cooperation with civil society organizations. The Committee urges State parties to perform consultations with women’s rights groups and also calls on CSOs to take part in litigation efforts on justice issues. 

The CEDAW Committee, a collection of women’s rights experts, issues its new recommendation shortly after the closure of the 61st Session, during which several State parties bound by CEDAW were reviewed, Vietnam included. 

Vietnamese Women for Human Rights (VNWHR) is an independent civil society organization founded in 2013 in response to the failure of mass women’s organizations to effectively respond to the needs and human rights issues faced by women in Vietnam. Core issues of focus include defense and support of female human rights defenders, including prisoners of conscience and support of persecuted ethnic and religious minorities on rights issues ranging from land grabbing to freedom of belief. VNWHR is the first independent CSO from within the country to participate fully in treaty body reporting.

Email: coordinator@vnwhr.net

Website: www.vnwhr.net


Tài liệu đính kèm:
 CEDAW_C_GC_33_7767_E

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
11 Tháng Mười Một 2015(Xem: 8352)
Tôi là Sư cô Thích Nữ Đàm Thoa, sinh năm 1969, thế danh Lý thị Hà, Trụ trì chùa Non Đào, xã Hợp Đức, huyện Tân Yên, tỉnh Bắc Giang. Tôi viết đơn này tố cáo tội ác công an Hà Nội và Bắc Giang các cấp bắt giữ, tra tấn và cướp tài sản của tôi khi tôi biểu tình phản đối Tập Cận Bình tới Việt Nam ngày 5.11.2015.
09 Tháng Mười Một 2015(Xem: 11104)
Việc trải thảm đỏ đón tiếp lãnh đạo Trung quốc trong tình hình hiện nay của nhà cầm quyền Hà nội là một sai lầm nghiêm trọng vì sẽ đánh mất sự thông hiểu và ủng hộ của cộng đồng quốc tế, nhất là với hai đối tác lớn là Hoa Kỳ và Nhật Bản, càng làm cho đất nước bị cô lập thêm. Đất nước và Dân tộc chúng ta phải trả giá đắt cho những sai lầm này của đảng Cộng sản Việt Nam.
08 Tháng Mười Một 2015(Xem: 9708)
Nhận lời mời lần thứ 2, đúng 10h ngày 4 tháng 11 năm 2015 chúng con đã gặp ông Garett Harkins, tham tán chính trị, đặc phái viên tự do tôn giáo của Tổng lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Việt Nam.
07 Tháng Mười 2015(Xem: 8275)
Tăng chúng Phật tử đóng cửa điện Phật tọa kháng, công an đã dùng vật che các cửa ra vào rồi leo lên mái chùa đập ngói thả đạn cay xuống. Tăng chúng và Phật tử không chịu nổi hơi cay nên bung cửa chạy ra thì bị bao vây bố ráp.
06 Tháng Mười 2015(Xem: 7927)
Sáng nay, ngày 6 tháng 10 năm 2015 lực lượng cơ động khoảng 300 người của tỉnh Bà Rịa Vũng Tàu đến phá hủy móng nền của Tịnh thất Đạt Quang tại ấp 2B xã Bàu Lâm huyện Xuyên Mộc tỉnh Bà rịa Vũng Tàu. Tình hình vô cùng nguy khốn, công an chận tất cả các ngã đường vào chùa, xin khẩn cứu Tăng chúng và tín đồ bảo vệ tịnh thất.
01 Tháng Mười 2015(Xem: 12244)
Trước thềm đại hội toàn quốc của Đảng Cộng Sản Việt Nam, xin yêu cầu đại hội hủy bỏ điều 4 trong hiến pháp, hãy trả quyền điều hành đất nước cho nhân dân Việt Nam. Từ năm 1954 tại miền Bắc và 40 năm cai trị tại miền Nam, Đảng Cộng Sản lãnh đạo đã đưa đất nước đến chỗ suy yếu tụt hậu, vì vậy hãy chấm dứt sự đàn áp tiếng nói trung thành với dân tộc.
21 Tháng Chín 2015(Xem: 9733)
Khi chúng tôi được biết Đức Đạt Lai Lạt Ma sẽ quang lâm đến chùa Điều Ngự để giảng dạy cho những Phật tử nói riêng và những ai có duyên với Ngài nói chung thì chúng tôi rất là vui mừng vì đó là một phước báo rất lớn, không phải dễ để có thể đón rước Đức Đạt Lai Lạt Ma trong một thời gian rất gần...
02 Tháng Chín 2015(Xem: 9885)
Chùa An Cư chúng con đang nằm trong cảnh lâm ly của những cuộc đàn áp công khai khắc khe trắng trợn, chính quyền đã gây không biết bao nhiêu khó khăn, áp lực lên tín đồ nhằm cô lập và triệt tiêu đường sống. Đất nước này không còn gì gọi là pháp luật nữa!... Nhân đây! Tôi cần phải lên tiếng phản đối mạnh mẽ việc làm phi pháp của Chính quyền.
31 Tháng Tám 2015(Xem: 9193)
Để trình bày lên Liên Hiệp Quốc những nguyện vọng thẳm sâu và bức thiết của người dân Việt nói chung và Phật giáo nói riêng, phái đoàn gồm 5 thành viên, do sự hướng dẫn của Hoà Thượng Thích Viên Lý, Chủ tịch Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại, Hoà Thượng Thích Chơn Trí, Chánh Thư Ký Hội Đồng Giáo Phẩm Trung Ương, và Thượng tọa Thích Tâm Thành, Tổng Vụ trưởng Ngoại Vụ, phía cư sĩ Phật tử có Cô Cathy Nguyễn, Chủ tịch TNCV và cô Nguyễn Thị Vân Khanh, Thư ký; Truyền thông có cô Thái Kim Loan và anh Nguyễn Chí Thảo thuộc Đài Truyền Hình SBTN Boston.
26 Tháng Tám 2015(Xem: 9165)
Chính quyền cộng sản Việt Nam không có bất cứ thiện chí thay đổi nào trong việc cởi trói cho các tổ chức tôn giáo độc lập. Chúng tôi hy vọng quý vị tiếp tục theo dõi tình hình vi phạm tự do tôn giáo tại Việt Nam nói chung và các diễn tiến trấn áp đối với GHPGVNTN nói riêng.