Thượng Tọa Pomnyun Trở Thành Một Nhà Sư, Như Thế Nào? (song ngữ)

02 Tháng Tư 201612:09(Xem: 4968)

THƯỢNG TỌA POMNYUN TRỞ THÀNH MỘT NHÀ SƯ, NHƯ THẾ NÀO?
Venerable Pomnyun - Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến
Source-Nguồn: huffingtonpost.com
(How The Venerable Pomnyun Became A Monk - Venerable Pomnyun)

 

Venerable PomnyunĐây là trích đoạn (lần thứ ba) từ buổi nói chuyện Hỏi & Đáp với Thượng Tọa Pomnyun tại trường Đại Học Princeton vào ngày 1/10/2014. Người phỏng-vấn hỏi Thượng Tọa Pomnyun trở thành một nhà sư như thế nào.

Người phỏng-vấn hỏi "Tôi có câu hỏi thứ hai. Tại sao Thầy trở thành một nhà sư?"

Tôi không có ý định trở thành một nhà sư. Tôi muốn trở thành một khoa-học gia, nói cho đúng ra là một nhà thiên văn học. Lúc tôi đang còn học trung học, thì gần trường tôi học có một ngôi chùa Phật Giáo. Tôi vào chùa nguyện-cầu cho tôi có được điểm tốt, vào lúc đó tôi đang thi các kỳ thi cuối năm học. Trên đường tôi bước ra khỏi cổng chùa, thì một nhà sư quen dừng tôi lại, lúc đó tôi cảm thấy không muốn nói chuyện với ông, bởi vì mỗi lần gặp nhà sư nầy, ông nói chuyện với tôi hằng giờ. Và, bởi vì tôi có nhiều kỳ thi cuối năm vào ngày hôm sau, cho nên tôi cũng không có thời gian rảnh rỗi.

Do đó, tôi nói với nhà sư, "Thưa Thầy (Sunim là từ ngữ Hàn Quốc dùng để thưa hỏi một nhà sư Phật Giáo", ngày hôm nay con bận rộn."

Nhà sư hỏi tôi, "Con bận rộn ư, con từ đâu đến đây"

"Con từ trường học đến đây."

"Trước khi con ở trường học, thì con ở đâu?"

"Con ở nhà."

"Trước khi con ở nhà, thì con ở đâu."

Nhà sư cứ tiếp tục hỏi tôi những câu hỏi vô nghĩa như thế, và tôi cũng tiếp tục trả lời, cho tới khi cuối cùng tôi trả lời ông, "Con đến đây, từ trong bụng mẹ."

"Trước khi con ở trong bụng mẹ, thì con ở đâu."

"Con không biết."

Sau đó, nhà sư hỏi tôi: "Con đang đi đâu đây?"

Tôi trả lời ông, "Con đang đi đến thư viện."

"Rồi sau khi đến thư viện, con đi đâu?"

"Con sẽ đi về nhà."

"Rồi sau đó, con đi đâu?"

Sau một loạt các câu hỏi và câu trả lời, cuối cùng tôi trả lời nhà sư, "Con sẽ chết."

"Rồi sau khi chết, con đi đâu?", nhà sư hỏi tôi.

"Con không biết." Tôi trả lời.

Bất thình lình, nhà sư hét to lên vào tai tôi, "Con thật là một cậu bé ngu ngốc! Tại sao con rất bận rộn, mà con lại không biết con đang đi về đâu, và con đã từ đâu đến?"

Đối với tôi, lời phê-bình của ông là một cú sốc lớn, làm thân tâm tôi rúng động. Cho nên, tôi hỏi lại nhà sư, tại sao cuộc sống tôi quá bận rộn, và có ai biết được tại sao cuộc sống tôi lại bận rộn như thế nầy không. Nhà sư trả lời tôi, "Tự con phải biết là tại sao chứ." Tôi hỏi nhà sư tôi nên làm gì để tìm ra câu trả lời, và ông bảo tôi hãy vào chùa đi. Đấy là lý do tại sao tôi trở thành một nhà sư. Tôi chẳng có một tí nguyện vọng nào để trở thành một nhà sư cả. Đầu óc tôi chỉ tò mò đi tìm sự thật, dù là qua tôn giáo, hoặc là qua tâm-trí tôi, hoặc là qua thân-thể tôi. Đấy là lý do tôi đã làm những gì tôi đang làm, ngay bây giờ.

Source-Nguồn: http://www.huffingtonpost.com/venerable-pomnyun/how-the-venerable-pomnyun_b_8579452.html

 

How The Venerable Pomnyun Became A Monk
Venerable Pomnyun - Source-Nguồn: huffingtonpost.com

This is the third selection from a question and answer session with the Venerable Pomnyun on October 1, 2014 at Princeton University. The questioner inquires about how the Venerable Pomnyun became a monk.

A questioner asked “I have a second question. Why did you become a monk?”

I had no intention of becoming a monk. I wanted to become a scientist, especially an astronomer. When I was in high school, there was a Buddhist temple next to my school. During the time of my final exams, I was walking out of the temple after praying for good grades. A monk stopped me, but I didn’t feel like talking to him because every time this monk got a hold of me, he would talk to me for hours. Since I had to take finals the next day, I had no time to spare.

So, I told him, “Sunim [Korean word used to address a Buddhist monk], I’m busy today.”"Da

He asked, “Busy? Where did you come from?”

“From school.”

“What about before school?”

“I was at home.”

“Where were you before you were at home?”

He kept asking the same meaningless questions and I kept answering until eventually I replied, “I came from my mother’s womb.”

“What about before your mother’s womb?”

“I don’t know.”

Then he asked, “Where are you going?”

I replied, “I am going to the library.”

“And after the library?”

“I am going home.”

“What about after that?”

After a series of questions and answers, I replied, “I will be dead.”

“Where will you go after you die?” he asked.

“I don’t know.” I replied.

Suddenly he bellowed at me, “You stupid boy! Why are you so busy when you don’t even know where you came from and where you are going?”

His remark was a big shock to me. So I asked him, why I was so busy and if anyone knew why I was so busy. He answered, “You are supposed to know.” I asked him what I should do to find the answer, and he told me to move into the temple. That’s how I became a monk. I did not have the slightest aspiration to become a man of religion. I was just curious to find out the truth, be it religious, physical, or mental. That is the reason I am doing the things I do now.

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
07 Tháng Giêng 2016(Xem: 5958)
Trong mười lăm năm, tôi đã đi theo và thông dịch lời giảng dạy của ngài trong hệ thống thiền tập Thời Luân - Kalachakra, được xem như tối thượng bởi những Phật tử Tây Tạng và hồi hướng cho hòa bình thế giới.
11 Tháng Mười Hai 2015(Xem: 6421)
Unalome [u-na-lô-mê] là một biểu tượng rất phổ biến trong đời sống tâm linh tại Thái Lan. Đó là một hình tượng xoắn lò xo dạng tháp. Thông thường biểu tượng này được vẽ trên các hình xăm, hoặc khắc trên các tấm bùa hộ mệnh mà hầu hết các du khách đến Thái Lan đều có dịp xem qua hoặc sở hữu.
14 Tháng Mười Một 2015(Xem: 6800)
Tôi sinh ra là một người Thiên Chúa Giáo, được giáo dục trong các trường học Thiên Chúa Giáo, và thậm chí tôi còn ca hát trong ca đoàn nhà thờ địa phương. Nhưng vào năm tôi 16 tuổi, lúc tôi đọc cuốn sách đầu tiên về Phật Giáo, ngay lập tức, tôi biết rằng tôi là một người Phật Tử
29 Tháng Mười 2015(Xem: 7041)
Trong bài viết này, tôi nhấn mạnh về tầm quan trọng của việc đề cao sự hiểu biết, độ lượng và đối thoại liên tôn giáo vì mục đích tôn trọng các dị biệt về văn hóa và tôn giáo trên toàn cầu.
19 Tháng Chín 2015(Xem: 9486)
Thông thường Tây Tạng hạn chế các phương tiện truyền thông nước ngoài, nhưng tuần này các quan chức Trung Quốc đã hướng dẫn phái đoàn báo chí ngoại quốc tới thăm khu vực này, gần hai tuần sau khi Bắc Kinh tổ chức kỷ niệm 50 năm ngày họ chiếm đóng trên toàn lãnh thổ Himalaya.
08 Tháng Chín 2015(Xem: 7632)
Từ hơn hai thập niên, cả thế giới thắc mắc về tình hình của ngài Ban Thiền Lạt Ma, một định chế được xem như cao quý thứ nhì định chế Đức Đạt Lai Lạt Ma đối với dân tộc Tây Tạng. Nhà nước Trung Quốc sau khi bắt cóc cậu bé được nhiều người tin là hậu thân của Đức Ban Thiền Lạt Ma đã giữ im lặng suốt hai thập niên. Bây giờ mới lên tiếng, rằng cậu bé bây giờ là một thanh niên bình thường.
06 Tháng Chín 2015(Xem: 10924)
Những Phật tử ở phương Tây chú ý chủ yếu đến khía cạnh thiền định, triết lý, giáo lý đạo đức của Phật. Tác giả nhận thấy phương Tây là nơi tiếp nhận Phật giáo nhưng lại vẫn duy trì được những giá trị tốt đẹp thực sự của tôn giáo này. Những gì họ đã tiếp nhận ở tôn giáo này thì đó mới đích thực là Đạo Phật, Le Monde kết luận.
05 Tháng Chín 2015(Xem: 6989)
Một chủ đề riêng, ngoại vi của Thiền, nhưng cũng thể hiện được sự cần thiết của Phật giáo phổ quát khắp nơi; Phật giáo đến Phương Tây như thế nào ? Là câu hỏi được nhiều người đặt ra và khảo cứu,