Cao sơn tuyết (snow on a high mountain)

27 Tháng Tư 201504:12(Xem: 7757)

blank
CELEBRATING THE 80th BIRTHDAY  OF  THE  DALAI  LAMA

CAO SƠN TUYẾT (SNOW ON A HIGH MOUNTAIN)

by Minh Đức Triều Tâm Ảnh

Nguyên Nhật Trần Như Mai chuyển ngữ từ Việt sang Anh

Phổ nhạc: Võ Tá Hân

CAO SƠN TUYẾT

Như một áng tinh vân bay qua bầu trời tăm tối
Như một giọt nước trong lành giữa sa mạc cằn khô
Như một đốm sáng lung linh trong đêm tối mộng hồ
Người hiện giữa trần gian
Như thực như chơn một Như Lai sứ giả
Đã sương tuyết cao sơn
Vẫn không mỏi mệt Đông Tây bươn bả
Không cau mày giữa rừng cố chấp, mê si
Vũ khí của người chỉ có trí tuệ và từ bi
Thắp sáng kiến tri
Thắp ấm trái tim
Mở rộng tấm lòng bao dung nhân thế
Chỉ chừng ấy thôi
Là tôi đã rưng rưng giọt lệ
Kính thương người tuổi hạc đã cao
Ân đức của người sánh tợ trăng sao
Tịch nhiên chiếu
Vô nhân chiếu
Và vô vi, vô tác...

Austin - Dallas
Sáng 15/5/2015
Minh Đức Triều Tâm Ảnh

SNOW ON A HIGH MOUNTAIN

Like a bright cloud floating over the dark sky, 
Like a drop of pure water in a barren desert,
Like a twinkling dot of light in a sombre night dream, 
You appear in this world,
As a Tathāgata’s  messenger , true and genuine.
Ageing has weighed you down like snow on a high mountain,
Yet tirelessly East and West, you continue to travel,
Without a frown amid a jungle of stubbornness and delusion.
Your only weapon is wisdom and compassion,
To illuminate people’s  understanding,
Warm up their hearts,
Opening the door of your heart to embrace the world.
Such is enough
To well up my eyes with tears,
Your old age I love and revere.
Your  noble virtues are
Comparable to the brightest moon and stars,
Shining quietly and naturally,
With nobody to shine,
And no action of shining
It’s the  unconditioned…


English translation by
Nguyên Nhật Trần Như Mai  



Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
22 Tháng Tư 2015(Xem: 7457)
Những người dân xứ Tây Tạng, giống như tôi, thương mến gọi Đức Đạt Lai Lạt Ma là "Kundun", có nghĩa là Sự Hiện Diện. Tuy nhiên, mỗi học giả lại diễn dịch chữ "Kundun" theo ý riêng của họ. Tôi không phải là học giả, dù cho tôi có tưởng tượng nhiều đến đâu chăng nữa, nhưng đối với riêng tôi, "Kundun" có nghĩa là Niềm Hân Hoan ...
19 Tháng Tư 2015(Xem: 5719)
Năm 2006, Viện nghiên cứu Phật học Trung Hoa với 25 năm kinh nghiệm giảng dạy, với thành tích giao lưu hợp tác với 15 viện, trường trên thế giới và thành tích đào tạo hơn 10 vị sinh viên đạt học vị tiến sĩ đã là học viện đầu tiên gửi hồ sơ đến bộ giáo dục xin thành lập học viện nghiên cứu tu tập Pháp Cổ.
16 Tháng Tư 2015(Xem: 7168)
Như một áng tinh vân bay qua bầu trời tăm tối | Như một giọt nước trong lành giữa sa mạc cằn khô | Như một đốm sáng lung linh trong đêm tối mộng hồ | Người hiện giữa trần gian | Như thực như chơn một Như Lai sứ giả | Đã sương tuyết cao sơn
15 Tháng Tư 2015(Xem: 6898)
His Holiness the Dalai Lama will turn 80 on July 6, 2015. The Buddhists and lovers of peace are saying Happy birthday to His Holiness. If you have a birthday message or wish for His Holiness, just feel free to share it on www.thuvienhoasen.org.
15 Tháng Tư 2015(Xem: 7663)
Do đặc thù Phật giáo khởi nguồn và phát triển ở tại Ấn Độ, việc sử dụng tính từ “thuộc Ấn Độ” để mô tả về Phật giáo có lẽ không cần thiết. Khi Phật giáo truyền bá từ Ấn Độ sang Đông Nam Á, Tây Tạng, Trung Quốc, Nhật Bản và những quốc gia khác,
15 Tháng Tư 2015(Xem: 9430)
Lần đầu tiên, vào buổi chiều ngày 14 tháng 5 năm 2015 tại Tòa Bạch Ốc, các nhà lãnh đạo Phật Giáo, bao gồm nhà sư học gỉa Bhikku Bodhi, sẽ cùng tham gia vào việc trình bày giáo lý đạo Phật tại hội nghị US Buddhist Leadership Conference.
11 Tháng Tư 2015(Xem: 8193)
Ngài Tenzin Gyatso, Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 của Tây Tạng, ngài luôn luôn tự nhận mình là "một nhà sư Phật Giáo đơn giản." Tuy nhiên, khi ngài diễn thuyết ở buổi Lễ Hội Âm Nhạc Tôn Giáo Thế Giới ở Hollywood Bowl vào ngày Chủ Nhật, trong bối cảnh của những tiếng kèn đồng chào mừng một ngôi sao nhạc rock, và giữa sự bảo vệ an ninh tương xứng, dành cho một người đứng đầu cao nhất của nhà nước, các câu hỏi được đặt ra: