Bản Tuyên bố đầu năm của Hội Phụ nữ Nhân quyền VN (VNWHR’s 2015 New Year Declaration)

30 Tháng Bảy 201500:34(Xem: 3381)
Logo Hội Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam
Logo Hội Phụ Nữ Nhân Quyền
Việt Nam

HỘI PHỤ NỮ NHÂN QUYỀN VIỆT NAM

Bản tuyên bố đầu năm

Kính thưa quý bằng hữu và các cơ quan truyền thông,

Một năm qua, do mới chập chững bước vào sinh hoạt xã hội dân sự mà chưa trang bị đầy đủ kiến thức và kỹ năng, các sinh hoạt của chúng tôi bị dàn trải, thiếu trọng tâm và chưa có sự liên kết quốc tế thích đáng.

Đồng thời, sự thiếu thốn nhân sự và phương tiện vật chất cũng là những khó khăn khiến chúng tôi chưa tiếp cận được những trường hợp đáng quan tâm.

Thiển nghĩ, Nhân quyền là một không gian rộng lớn, vì thế chúng tôi cần giới hạn công tác của mình để đạt được hiệu quả như mong muốn và tương thích với nhân lực, tài lực của Hội.

Để có thể hoạt động tốt hơn, chúng tôi kêu gọi sự yểm trợ kỹ năng và tri thức của mọi giới trong cộng đồng người Việt quốc nội và hải ngoại, tất nhiên không phân biệt giới tính.

Nhưng xin nhấn mạnh, từ khi thành lập, chúng tôi chỉ nhận sự yểm trợ của các cá nhân độc lập, phi đảng phái, tôn trọng và trung thành với tiêu chí hoạt động của hội chúng tôi. Và chúng tôi sẽ tiếp tục tuân thủ nguyên tắc đã được xây dựng ngay từ đầu này.

Sau đây là bản phác thảo sứ mạng của Hội Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam trong năm 2015:

(1) Lời tuyên ngôn sứ mạng của hội: “Bảo vệ tự do và nhân phẩm cho phụ nữ Việt Nam”.

(2) Đối tượng phục vụ của hội trong thời điểm này: Những người phụ nữ bị chính quyền bạo hành vì đòi công lý và những phụ nữ bị đàn áp vì phát biểu quan điểm đối lập.

(3) Mục đích tối hậu của hội: Không còn các trường hợp phụ nữ bị chính quyền bạo hành vì đòi công lý và phụ nữ trên khắp Việt Nam giành được quyền tự do bày tỏ quan điểm.

(4) Mục tiêu cụ thể và đo lường được của hội trong 12 tháng sắp tới: Tất cả các phụ nữ bị bạo hành vì đòi công lý và/ hoặc bày tỏ quan điểm đối lập ở Việt Nam trong năm 2015 đều được tiếp cận, lên tiếng bảo vệ và giúp đỡ.

(5) Các công tác chính để đạt mục tiêu cụ thể ấy:

- Chăm sóc mẹ, vợ và con gái của các tù nhân lương tâm bằng cách giữ liên lạc thường xuyên tạo mối cảm thông và chia sẻ kinh nghiệm đối phó với đàn áp

-Thăm viếng những người phụ nữ bị bạo hành, đàn áp để có thông tin cụ thể, xác thực về trường hợp của họ và lên tiếng trên truyền thông về sự việc bạo hành, đàn áp này

-Viết báo cáo gởi các cơ quan bảo vệ Nhân quyền quốc tế về các trường hợp này, và nếu cần thiết thì giúp nạn nhân xin sự hỗ trợ tài chính

- Chia sẻ kinh nghiệm làm việc, đối phó với các bạo hành, đàn áp của chính quyền và giúp họ hiểu rõ hơn về các nhân quyền của mình qua các buổi nói chuyện trực tiếp và/ hoặc tài liệu in sẵn.

(6) Thành phần nhân sự để thực hiện các công tác này:

Trần Thị Nga, phát ngôn viên

Huỳnh Thục Vy, điều phối viên

Huỳnh Phương Ngọc, thư ký

Nguyễn Thị Ngọc Lụa, thủ quỹ

Lê Thị Công Nhân, cố vấn Ban điều hành

Trần Thị Hồng, cố vấn ban điều hành

Lê Thị Kim Thu, cố vấn ban điều hành

Trần Thị Hài, cố vấn ban điều hành

Dương Thị Tân, cố vấn ban điều hành

 

Trân trọng thông báo,

Ban điều hành hội PNNQVN

 

VIETNAMESE WOMEN FOR HUMAN RIGHTS (VNWHR)

2015 New Year Declaration

To: Friends and media organisations

In 2014, being a newly founded civil-society organisation, VNWHR’s lack of knowledge and abilities caused its operations to be thinly spread, poorly focused and not properly connected to international networks.

The shortage of staff and physical resources also meant we could not deal with cases that deserved our attention.

Considering that human rights is a vast area, we feel that VNWHR needs to limit our operations to be more effective and  in keeping with our resources.

To work better, we need help in skills and knowledge from all Vietnamese living in-country and abroad, regardless of genders.

We emphasise that since the beginning we only accept support from individuals with no political affiliations who respect and believe in our principles and codes of conduct. We will stay true to those original precepts.

Following is VNWHR’s Mission Statement for 2015:

1. Our mission: ‘To protect the freedom and dignity of Vietnamese women’

2.  Our current support clients: women who are assaulted by authorities for demanding justice and for voicing opposing viewpoints

3. Our ultimate aim: there’s no more women in Vietnam being assaulted by authorities for demanding justice and all women can freely expressing their viewpoints

4. Our measurable objectives for the next 12 months: all support clients cited in (2) will be reached and supported

5.  Activities to help VNWHR achieve its objectives:

a.  Looking after the mothers, wives and daughters of prisoners of conscience by maintaining regular contact to promote understanding and to share experiences on how to deal with oppression

b.  Visiting abused women to gather information on their cases and publicising their plights in media

c.  Submitting reports to international human rights organisations and helping victims seek financial support whenever required

d.  Sharing operational experience and how to deal with violent, oppressice tactics conducted by authorities and help them understand human rights via direct talks and printed materials

e.  Operational staff:

i.   Trần Thị Nga: Spokesperson

ii.   Huỳnh Thục Vy: Coordinator

iii.   Huỳnh Phương Ngọc: Secretary

iv.   Nguyễn Thị Ngọc Lụa: Treasurer

v.   Lê Thị Công Nhân: Executive advisor

vi.  Trần Thị Hồng: Executive advisor

vii.  Lê Thị Kim Thu: Executive advisor

viii.  Trần Thị Hài: Executive advisor

ix.  Dương Thị Tân: Executive advisor

Yours sincerely,

Directing Board

VIETNAMESE WOMEN FOR HUMAN RIGHTS

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
22 Tháng Chín 2022(Xem: 107)
thiền Tứ Niệm Xứ là con đường duy nhất để chấm dứt hoàn toàn khổ đau. Pháp môn này giúp hành giả có thể khiến tâm an trú trong chánh niệm, tỉnh giác, xả ly tham ái, đạt tâm vô ngã, không thủ chấp, giải thoát toàn bộ lậu hoặc có đầy đủ từ bi và trí tuệ và, từ bi và trí tuệ chính là động lực khiến hành giả đồng cảm với những nỗi khổ của tha nhân. Trên căn bản của đại bi tâm hành giả sẽ không ngừng vận dụng mọi thiện phương tiện để cứu độ chúng sinh giải thoát vòng luân hối sanh tử. Do đó, hãy tinh tấn thực hành thiền Tứ Niệm Xứ để giải thoát khổ đau cho mình và muôn loài...
22 Tháng Tám 2022(Xem: 254)
08 Tháng Tám 2022(Xem: 379)
Ngày lễ Vu Lan không chỉ đơn thuần mang ý nghĩa báo hiếu mà nó còn mang ý nghĩa tổng quát về mối liên hệ mật thiết giữa con người với con người và giữa con người với xã hội. Theo thông lệ, ngày lễ Vu Lan - Tự Tứ được tổ chức sau khi chư Tăng kết thúc mùa an cư kiết hạ với mục đích nương tựa vào sức mạnh thanh tịnh hòa hợp của Tăng Đoàn để nâng cao khả tính báo ân và dụng lực cứu khổ.
19 Tháng Bảy 2022(Xem: 649)
Sáng nay, ngày 19/07/2022 vào lúc 12 giờ trưa. Trong đạo tình linh sơn cốt nhục HT Thích Viên Lý-Chủ Tịch Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại đã quan lâm đến Chùa Việt Nam-Los Angeles để hộ niệm và cung tiễn nhục thân của Cố Hòa Thượng thượng Như hạ Minh. Kính ngưỡng nguyện Giác Linh Người Cao Đăng Phật Quốc, Hội Nhập Ta Bà Phân Thân Hoá Độ.
19 Tháng Bảy 2022(Xem: 638)
Vu lan là ngày đại lễ thiêng liêng của Phật giáo. Nhưng ngày nay, lễ Vu lan không chỉ là ngày lễ riêng của Phật giáo, mà do tính khế cơ, khế lý nên đã nghiễm nhiên trở thành ngày lễ truyền thống văn hóa, mang đậm tính nhân văn của nhiều dân tộc văn minh trên toàn thế giới. Nhất là dân tộc Việt Nam thân yêu, một dân tộc vốn có nếp sống tâm linh cao đẹp từ thuở cha ông chúng ta dựng cờ mở nước. Điều nầy, cho thấy ý nghĩa ngày lễ Vu lan đã ảnh hưởng sâu rộng đến đời sống tâm linh của dân tộc và nhân loại biết chừng nào!