Khuyến nghị chung về Khả năng tiếp cận Công lý nhằm bảo vệ các nhà hoạt động Nhân quyền nữ

12 Tháng Tám 201523:34(Xem: 7689)
LOGO-PNNQ-150x150
Logo Hội Phụ Nữ Nhân
Quyền Việt Nam

Thông cáo báo chí: Đnh chế Công ước ca LHQ v Quyn ph n đưa ra các Khuyến ngh chung v Kh năng tiếp cn Công lý nhm bo v các nhà hot đng Nhân quyn n

VIỆT NAM – ngày 07 tháng 8 năm 2015

Uỷ ban CEDAW của Liên hiệp quốc (Công ước xoá bỏ mọi hình thức phân biệt đối xử đối với phụ nữ) vừa mới ban hành một bản khuyến nghị chung về “khả năng tiếp cận Công lý của phụ nữ”. Các khuyến cáo mới này, sẽ giúp minh định các nghĩa vụ của các Nhà nước đã ký kết và bị ràng buộc bởi Công ước CEDAW, bao gồm một phạm vi rộng các vấn đề tư pháp, trong đó có công lý cho các nhà hoạt động nữ.

Khuyến nghị lưu ý rằng, “thực tế là những người bảo vệ nhân quyền và các tổ chức nhân quyền thường là mục tiêu được nhắm đến, vì công việc của họ phải được nhấn mạnh và quyền tiếp cận Công lý của họ phải được bảo vệ”. Một nghĩa vụ Nhà nước về việc bảo vệ người bảo vệ nhân quyền phụ nữ khỏi sự “quấy rối, đe dọa, trả thù và bạo lực” cũng được khuyến khích.

Hơn nữa, theo hướng đáp ứng nhu cầu công lý, Ủy ban này nhấn mạnh sự hợp tác toàn diện và đầy đủ đối với các tổ chức xã hội dân sự. Ủy ban thúc giục các Nhà nước thành viên phải thực hiện việc tham vấn với các nhóm bảo vệ nhân quyền của phụ nữ và cũng kêu gọi các tổ chức xã hội dân sự tham gia vào các nỗ lực kiện tụng về các vấn đề công lý.

Ủy ban CEDAW, một tập hợp các chuyên gia về quyền của phụ nữ, đưa ra khuyến cáo mới của mình ngay sau khi kết thúc phiên họp thứ 61, trong phiên họp này, một số nhà nước thành viên bị ràng buộc bởi Công ước CEDAW đã bị phê bình, bao gồm Việt Nam. 

Hi Ph N Nhân Quyn  Vit Nam(VNWHR) là một tổ chức xã hội dân sự độc lập được thành lập vào năm 2013 để đáp ứng với sự thất bại của các tổ chức phụ nữ quần chúng trong nỗ lực ứng phó hiệu quả với các nhu cầu và vấn đề nhân quyền mà phụ nữ Việt Nam phải đối mặt. Những vấn đề cốt lõi trong trọng tâm làm việc của hội này bao gồm bảo vệ và hỗ trợ các nhà bảo vệ nhân quyền nữ, kể cả tù nhân lương tâm; và hỗ trợ các cộng đồng sắc tộc và tôn giáo thiểu số trong việc bảo vệ các quyền lợi khác nhau của họ từ việc cướp đất cho đến tự do tín ngưỡng. VNWHR là CSO độc lập đầu tiên từ bên trong Việt Nam tham gia đầy đủ trong báo cáo của Uỷ ban Công ước quốc tế CEDAW này.

Huỳnh Thục Vi dịch

Xem bn tiếng Anh:

PRESS RELEASE: UN Treaty Body on Women’s Rights Issues New General Recommendation on Access to Justice that Protects Female HRDs

VIETNAM – 7 August 2015 

The UN Treaty Body CEDAW (Convention to End of All Forms of Discrimination Against Women) has just issued a new general recommendation on “Women’s Access to Justice”. The new recommendation, which will serve to clarify the obligations of State parties bound by CEDAW, covers a wide scope of justice issues, including justice for female activists.

It notes, “the fact that human rights defenders and organizations are frequently targeted because of their work must be emphasized and their own right to access justice protected.” A State obligation of protection of female human rights defenders from “harassment, threats, retaliation and violence” is also recommended.

Further, towards meeting justice needs, the Committee emphasizes thorough and significant cooperation with civil society organizations. The Committee urges State parties to perform consultations with women’s rights groups and also calls on CSOs to take part in litigation efforts on justice issues. 

The CEDAW Committee, a collection of women’s rights experts, issues its new recommendation shortly after the closure of the 61st Session, during which several State parties bound by CEDAW were reviewed, Vietnam included. 

Vietnamese Women for Human Rights (VNWHR) is an independent civil society organization founded in 2013 in response to the failure of mass women’s organizations to effectively respond to the needs and human rights issues faced by women in Vietnam. Core issues of focus include defense and support of female human rights defenders, including prisoners of conscience and support of persecuted ethnic and religious minorities on rights issues ranging from land grabbing to freedom of belief. VNWHR is the first independent CSO from within the country to participate fully in treaty body reporting.

Email: coordinator@vnwhr.net

Website: www.vnwhr.net


Tài liệu đính kèm:
 CEDAW_C_GC_33_7767_E

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 5987)
Việc đấu tranh bảo vệ tổ quốc phải song hành với việc vận động cho dân chủ và nhân quyền, vì dân tộc chúng ta sẽ không thể bảo vệ tổ quốc nếu quyền lực không thuộc về nhân dân.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 7432)
Ngay hôm 20/3/Giáp Ngọ, trước lúc Tăng Đoàn GHPGVNTN đi đảnh lễ tưởng niệm tại Chùa Linh Mụ, đã có hai cán bộ công an Phòng PA38, đã vào gặp Trưởng lão Hòa thượng Thích Thiện Hạnh, họ yêu cầu cho biết, ngày hôm nay chư tăng tập họp đi đâu và làm cái gì? Có phải Tăng Đoàn ra mắt phải không?
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 21231)
Vì mạng mạch trường tồn của chánh pháp. Thừa ủy nhiệm của Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất. Nay cung thỉnh chư Hòa thượng, Thượng tọa sau đây đăng lâm pháp tịch Hội Đồng Chứng Minh và Hội Đồng Điều Hành Tăng Đoàn GHPGVNTN đã được chư Tăng Yết Ma suy cử, nhiệm kỳ (2014 - 2016).
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 8354)
Kính bạch Chư tôn đức và thưa Quý liệt vị, Chư Tổ dạy rằng, văn tự ngữ ngôn còn trong vòng đối đãi, dễ gây tranh cãi, hơn thua. Chỉ có vô ngôn, im lặng mới không còn thị phi, bỉ thử. Nhưng vì những nghi ngờ, hoang mang trong chư Tăng và Phật tử về biến động GHPGVNTN thời gian qua, nên cần có vài lời để làm sáng tỏ. Vấn đề này không đơn thuần là việc cá nhân mà là việc chung của Giáo hội.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 7736)
Trước tết Nguyên Đán, Hòa thượng có gởi về 20.000 CAD để cứu trợ đồng bào lũ lụt miền Trung. Ban từ thiện chúng tôi đã nhập chung với các khoản tiền cứu trợ của Hòa thượng Thích Viên Lý (chùa Điều
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 28093)
Thưa thầy, từ lâu nay con làm việc trong BHD cũng đã có nhiều lần không đồng tình với một số việc làm của anh TB HD TW nguyên chánh LÊ CÔNG CẦU.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 7663)
Nhân dịp xuân về, thay mặt chư tôn đức Tăng đoàn Phật giáo Việt Nam Thống Nhất (TĐPGVNTN), tôi trân trọng kính gửi đến chư tôn Trưởng lão Giáo phẩm, chư Hòa thượng, Thượng tọa, Đại đức Tăng Ni, các nhà nhân sĩ trí thức, cùng đồng bào Phật tử các giới trong và ngoài nước, lời vấn an sức khỏe và lời chúc mừng năm mới tốt đẹp nhất, cầu mong tất cả thân tâm an lạc, vạn sự cát tường như ý dưới ánh hào quang của chư Phật.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 9163)
Kể từ nay chúng tôi lui về nương tựa Tăng Đoàn PGVNTN để gìn giữ đạo hạnh tu tập và sẽ chỉ hướng về VIỆN TĂNG THỐNG và VIỆN HÓA ĐẠO khi Giáo Hội đã được phục hoạt đúng nghĩa theo Hiến Chương 1964 có sửa đổi năm 1973.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 9727)
Nhận định rằng: Giáo Hội PGVNTN là Giáo Hội truyền thừa theo lịch sử. Hiện nay, cơ chế tổ chức nhân sự của Giáo Hội đang bị lũng đoạn, tạo nên sự xáo trộn vô cùng lớn lao trong nội bộ của Tổ chức, gây hoang mang và làm mất niềm tin đối với Phật tử trong nước cũng như ngoài nước.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 8331)
Trước cảnh huống bị đát của đất nước, chư tăng chúng tôi đang và sẽ kề vai sát cánh với tất cả những ai nặng lòng với vận nước, vận đạo, luôn tạo mọi thuận duyên làm sao đó để tăng già tương lai tươi sáng về nhiều lĩnh vực, mà quan trọng là người Việt Nam trong và nggoài nước nắm chặt tay nhau trong trình tự dân tộc, để xây dựng một Việt Nam văn minh, phú cường thịnh trị.