Tuyên cáo của Hội Đồng Liên Tôn quốc nội lên án CSVN đàn áp tự do tôn giáo

30 Tháng Bảy 201500:16(Xem: 5140)
Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam tại chùa Liên Trì
Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam tại chùa Liên Trì

Kính thưa Quý Chủ tịch Cộng đồng Người Việt Quốc gia tại hải ngoại,

Kính thưa Quý Đại diện các Tôn giáo, Cộng đồng, Tổ chức, Đoàn thể,

Kính thưa Quý Quan khách và Quý Đồng bào Tỵ nạn Cộng sản.

Nhân Ngày Quốc tế Nhân quyền lần thứ 66, cũng là ngày Quý Đồng bào tại Hoa kỳ và trên toàn thế giới vận động cho Nhân quyền, Tự do Dân chủ và Vẹn toàn Lãnh thổ cho Việt Nam, chúng tôi là Hội đồng Liên tôn quốc nội kính gởi đến toàn thể Quý vị và Đồng bào đang tham gia cuộc vận động bản Tuyên cáo của chúng tôi về việc nhà cầm quyền Cộng sản Hà Nội đàn áp tôn giáo tại quê hương Việt Nam thân yêu của chúng ta.

Như Quý vị và Đồng bào đều biết, nhà cầm quyền nước Việt Nam từng ký nhận hai Công ước quốc tế về các quyền dân sự, chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội; họ còn được ngồi ghế Hội đồng Nhân quyền LHQ. Cuối năm 2013, họ ban hành một bản Hiến pháp trong đó quyền tự do tôn giáo được công nhận. Tuy nhiên, đó chỉ là trò lừa gạt quốc dân và quốc tế, vì cái nhà nước cộng sản chủ trương vô thần đấu tranh này từ mấy mươi năm qua, đã hoàn toàn tiêu diệt quyền tự do tôn giáo trên mặt lý thuyết pháp luật bằng Pháp lệnh tín ngưỡng tôn giáo và Nghị định áp dụng Pháp lệnh này, cũng như trên mặt thực tế hành xử bằng vô số hành vi đàn áp dã man đối với mọi giáo hội.

Trước hết, các tôn giáo tại Việt Nam đều bị khống chế, lũng đoạn và xâm nhập. 

Điều đó có nghĩa: tuy là những tổ chức xã hội dân sự chân chính, hữu ích cho xã hội, các giáo hội chúng tôi chưa bao giờ được nhà cầm quyền Cộng sản công nhận như là những pháp nhân. Do đó chúng tôi gặp vô vàn khó khăn về mặt luật pháp và giao dịch dân sự. Các tôn giáo muốn hoạt động phải làm đơn xin phép cùng tuân thủ rất nhiều điều kiện khắt khe, rồi phải ngóng cổ chờ đợi sự công nhận đầy độc đoán, sự cho phép đầy tùy tiện của nhà cầm quyền. Nếu không sẽ bị đàn áp và bị vu khống trước công luận, như thảm nạn của cộng đoàn Tin lành Mennonite ở Mỹ Phước, Bình Dương mới đây là một ví dụ.

Rồi vì muốn kiểm soát hoàn toàn các tôn giáo, nhằm biến các tôn giáo thành công cụ theo nguyên tắc độc tài toàn trị, nhà cầm quyền CS đã và đang thành lập các giáo hội quốc doanh, do nhà nước kiểm soát, như Giáo hội Phật giáo Việt Nam, Hội đồng Chưởng quản Cao Đài, một số hệ phái Tin Lành và Ủy ban Đoàn kết Công giáo bên cạnh các giáo hội chính thức truyền thừa. Điều này đã gây chia rẽ trầm trọng trong các tôn giáo, đồng thời đánh lừa được quốc tế về tình hình tôn giáo tại Việt Nam, nhờ miệng của những chức sắc hay tín đồ chấp nhận làm công cụ cho chế độ.

Thứ đến, các quyền tự do tôn giáo thứ yếu (có 3) được ban với điều kiện.

Đó là quyền xây dựng các nơi thờ phượng, các trường đào tạo, các cơ sở xã hội; quyền tổ chức các lễ hội tôn giáo lớn hay nhỏ; và quyền của chức sắc, tín hữu được đi ra nước ngoài để hội nhập với cộng đồng tôn giáo quốc tế hay với đồng đạo tại hải ngoại. Mỉa mai thay, các quyền thứ yếu, phụ tùy đó được nhà nước cộng sản ban có điều kiện, nghĩa là chỉ cho những chức sắc và tín đồ không “có vấn đề” với chế độ mà thôi. Trước hết là cho thành viên của các giáo hội quốc doanh, rồi cho những ai làm ngơ im lặng trước sai lầm và tội ác của đảng và nhà cầm quyền, cho những ai không đứng lên tranh đấu vì nhân quyền, dân chủ hay vì sự vẹn toàn lãnh thổ của Tổ quốc.

 Cuối cùng, các quyền tự do tôn giáo chính yếu (có 6) bị hoàn toàn cấm cản.

a- Mọi tôn giáo đều không được quyền độc lập trong việc tổ chức nội bộ. Nhà cầm quyền tìm cách kiểm soát và ảnh hưởng lên việc chiêu sinh, huấn luyện, tấn phong, bổ nhiệm và thuyên chuyển hàng ngũ chức sắc lãnh đạo. Những ai có tinh thần bảo vệ sự độc lập của tôn giáo đều bị cản trở trong hoạt động hay thậm chí bị quản thúc hoặc cầm tù. Hòa thượng Thích Quảng Độ, Tổng giám mục Ngô Quang Kiệt, Hội trưởng Lê Quang Liêm, Linh mục Nguyễn Văn Lý, Mục sư Nguyễn Công Chính, Chánh trị sự Hứa Phi… là những thí dụ điển hình. 

b- Mọi tôn giáo đều không được quyền tự do trong sinh hoạt phụng thờ. Các sinh hoạt này chỉ được thực hiện trong những nơi thờ tự đã được nhà nước công nhận. Các lễ nghi hay lễ hội lớn đều phải xin phép và có phép của nhà cầm quyền mới được tổ chức. Bằng không sẽ bị cấm cản và dẹp bỏ cách thô bạo. Bằng chứng là sự đàn áp các Hội thánh Tin lành tại gia, các Thánh thất Cao Đài và các Niệm Phật đường Hòa Hảo lâu nay.

c- Mọi tôn giáo và chức sắc tôn giáo đều không được quyền truyền bá giáo lý bên ngoài các cơ sở của mình, ra ngoài xã hội, qua các phương tiện truyền thông đại chúng, lên mạng thông tin toàn cầu, đến với người dân. Chúng tôi không được quyền thiết lập nhà xuất bản, đài phát thanh, đài truyền hình hay được có tiếng nói trên hệ thống truyền thông quốc gia vốn xây dựng bằng tiền thuế của toàn dân, trong đó có các tín đồ của chúng tôi.

d- Mọi tôn giáo đều không được quyền góp phần giáo dục giới trẻ qua hệ thống giáo dục từ tiểu học đến đại học (một điều chúng tôi đã được hưởng trong chế độ Việt Nam Cộng Hòa trước 30/04/1975). Hiện thời, các giáo hội chỉ được mở trường mẫu giáo nhưng vẫn dưới sự kiểm soát đủ mặt của chế độ, có khi còn bị đóng cửa tùy tiện như trường Mầm Non Ánh Sáng của Giáo hội Mennonite thuần túy tại Bến Cát, Bình Dương mới đây. Nghĩa là mọi tôn giáo chúng tôi đều bị cản trở hay hạn chế trong việc gieo rắc tình yêu thương, tinh thần tự do, nhân bản và dân chủ cho các thế hệ.

e- Các tín đồ thuộc các giáo hội chính truyền đều không thể được bổ nhiệm vào các chức vụ quản lý điều hành trong bộ máy cầm quyền, trong hàng ngũ công an, quân đội cũng như trong hệ thống giáo dục độc quyền của nhà nước. Người ta không muốn thấy đức tin gây ảnh hưởng tốt lành lên bộ máy cai trị của một chế độ vô thần độc đảng. 

f- Mọi tôn giáo chúng tôi đều bị nhà cầm quyền cộng sản ngay từ 1954, tước đoạt vô số tài sản vật chất (điện thờ, trường học, nhà in, ruộng đất, cơ sở xã hội và tài khoản ngân hàng…) mà không bao giờ trả lại. Hiện nay, các giáo hội đều không được quyền sở hữu ruộng đất, không được chủ động mua bán đất đai nhà cửa để mở rộng hoặc thu hẹp cơ sở tôn giáo cho phù hợp với nhu cầu hoạt động của mình.

Kính thưa Quý vị và toàn thể Đồng bào, chính vì bị tước đoạt mọi quyền tự do tôn giáo như nói trên, các giáo hội chân truyền tại VN – không như tại các nước dân chủ khác – chẳng thể nào góp phần đầy đủ trong việc giáo dục lương tâm con người và thanh lọc bầu không khí xã hội; chẳng thể nào dùng sự thật và lẽ phải để ngăn chận sự lan tràn của dối trá và bất công; chẳng thể nào lấy tình thương và tự do để chiến thắng sự tung hoành của bạo lực và nô dịch. Hậu quả là quê hương chúng ta mãi tụt hậu về mọi phương diện, nhất là suy đồi đạo đức văn hóa – điều mà đồng bào trong lẫn ngoài nước và cả thế giới đều phải đau lòng công nhận. Và như thế, Việt Nam không thể góp phần cùng các quốc gia xây dựng một nhân loại văn minh, một thế giới nhân bản.

Tuyên cáo này, chúng tôi xin gởi đến toàn thể Đồng bào hôm nay, với niềm ước mong tất cả dân Việt đồng tâm liên kết đấu tranh cho mọi tù nhân lương tâm, trong đó có tù nhân tôn giáo được trả tự do vô điều kiện, cho mọi giáo hội được khôi phục các quyền tự do tôn giáo như trước 30-04-1975 ở miền Nam hoặc như tại các quốc gia dân chủ, ngõ hầu Quê hương chúng ta sớm có đầy đủ nhân quyền, dân chủ và lãnh thổ toàn vẹn.

Làm tại Việt Nam ngày 8 tháng 12 năm 2014


Hội đồng Liên tôn Việt Nam

38 Kỳ Đồng Street, Ward 3, Sài Gòn

Email: lientonvietnamlientonvietnam@gmail.com

Phone: +84 935569205


Công giáo:

- Linh mục Phêrô Phan Văn Lợi (đt: 0984.236.371)

- Linh mục Giuse Đinh Hữu Thoại (đt: 0935.569.205)

- Linh mục Antôn Lê Ngọc Thanh (đt: 0993.598.820)


Phật Giáo:

- Hòa thượng Thích Không Tánh (đt: 0165.6789.881)

- Thượng toạ Thích Viên Hỷ (đt: 0937.777.312)

- Thượng tọa Thích Đồng Minh (đt: 0933.738,591)


Tin Lành

- Mục sư Nguyễn Hoàng Hoa (đt: 0121.9460.045)

- Mục sư Đinh Uỷ (đt: 0163.5847.464)

- Mục sư Đinh Thanh Trường (đt: 0120.2352.348)

- Mục sư Nguyễn Hồng Quang (đt: 0978.207.007)

- Mục sư Phạm Ngọc Thạch (đt: 0912.000.709)

- Mục sư Nguyễn Trung Tôn (đt: 0906.342.908)

- Mục sư Nguyễn Mạnh Hùng (đt: 0906.342.908)

- Mục sư Lê Quang Du (đt: 0121.2002.001)


Cao Đài:

- Chánh trị sự Hứa Phi (đt: 0163.3273.240)

- Chánh trị sự Nguyễn Kim Lân (đt: 0988.971.117)

- Chánh trị sự Nguyễn Bạch Phụng (đt: 0988.477.719)


Phật giáo Hoà Hảo:

- Hội trưởng Lê Quang Liêm (đt: 0199.2432.593)

- Ông Phan Tấn Hòa (đt: 0162.6301.082)

- Ông Tống Văn Chính (đt: 0163.5745.430)

- Ông Lê Văn Sóc (đt: 096.4199.039)

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 6074)
Vì thế chúng tôi không thể tiếp tục sinh hoạt trong Ban Chấp Hành của Liên Đoàn hiện nay, kể từ ngày ký Thư Trình này. Vậy chúng tôi kính trình Ban Chấp Hành Liên Đoàn và quý thành viên của Liên Đoàn để biết quyết định của chúng tôi.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 5481)
Lâu nay sở dĩ tôi im lặng là vì không muốn biện minh hay cải chánh những tin tức mà trên diễn đàn lập đi lập lại một cách sai sự thật và mang tính bôi nhọ hàng ngũ chư Tăng, đặc biệt là việc vu khống chụp mũ Hòa Thượng Thích Viên Lý.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 5745)
BBT: Gần đây có một số Phật tử chưa hiểu rõ hiện tình Giáo hội đã vội vàn kết tội chư tôn đức bị cất chức hay từ nhiệm là phản lại Giáo hội. Thừa lúc này, người chưa hiểu việc đã lên tiếng xúc phạm chư tăng hoặc tung tin đồn thất thiệt gây […]
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 6178)
Chúng tôi chẳng hiểu tại sao Hòa thượng lại thay đổi quyết định? Tuy nhiên, Hòa thượng hoàn toàn tự do trong quyết định của mình. Chúng tôi chỉ hy vọng Hòa thượng không nên trước sau bất nhất như vậy sẽ không tốt cho việc lãnh đạo Giáo Hội.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 8523)
Phật tử Diệu Mãn quen với Sư bà Thích Nguyên Thanh trụ trì Chùa An Lạc, thành phố San Jose, Ca, giới thiêu Sư Bà và mời tôi về giảng, qua nhiều lần thấy tôi nói chuyện lưu loát và chỉ nói Giáo lý không dính liếu gì thế gian pháp, nên Sư Bà ngỏ ý tôi vào Tổng vụ Hoằng Pháp của Giáo hội. Nhiều lần động viên nên tôi đồng ý, và Sư Bà giới thiệu tôi cho Hòa thượng Thích Viên Lý.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 6837)
Vài năm gần đây con đã phải vào ra bệnh viện, sức khoẻ đã không còn tốt lắm, nay trước tình hình Giáo Hội ngày càng đi vào tình trạng khó khăn đầy thử thách, xét thấy sức khoẻ mình lại có nhiều giới hạn chắc chắn sẽ không đảm đang nỗi những trọng trách mà Đức Tăng Thống đã tin tưởng và giao phó.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 6277)
Xét thấy nhân duyên không thể tiếp tục sinh hoạt trong GHPGVNTNHN-HK và VPIIVHĐ. Hôm nay con trình thư này lên Đức Tăng Thống và Hội Đồng Lưỡng Viện xin từ nhiệm tất cả mọi chức vụ mà Giáo Hội đã giao phó.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 5795)
Mặc dù không còn giữ những chức vụ trong Giáo Hội nữa, nhưng con/tôi vẫn bên cạnh quý vị tiếp tục tranh đấu để Việt Nam sớm có được tự do, dân chủ và luôn hậu thuẫn cho GHPHVNTN sớm được phục hoạt.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 6613)
Như chúng tôi đã điện trình Đức Tăng Thống vào sáng thứ bảy, ngày 29 tháng 11 năm 2013, vì tuổi già sức yếu và trước những đổi thay bất chợt của nhân tình thế thái, do vậy chúng tôi xin từ nhiệm mọi chức vụ đang có trong Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 5367)
Chúng con đồng ký tên xin từ chức các Tổng Vụ mà Giáo Hội đã giao phó cho chúng con trong thời gian qua. Nay chúng con không thể tiếp tục cùng với Giáo Hội gánh vác những công việc lớn lao mà chúng con không hội đủ đức và tài để hoàn thành những công việc của Giáo Hội trong tình hình đại pháp nạn do ngoại nhân gây ra.