Unified Buddhist Sangha of Vietnam would like to send our sympathies to the Nepalese Government

28 Tháng Bảy 201500:08(Xem: 9546)
HT. Thích Viên Định (hàng thứ 2, thứ 2 từ phải sang)
HT. Thích Viên Định (hàng thứ 2, thứ 2 từ phải sang)
April 28, 2015

The Honorable Prime Minister Sushil Koirala

Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Nepal

Office of the Prime Minister and Council of Ministers

Singh Durbar

Kathmandu, Nepal

Tel: 977-1-4211000

P.O. Box: 23312

 

Dearest Honorable Prime Minister Sushil Koirala,

It is with heartfelt sadness that we have been hearing about the tragic news of the earthquake that shook the lives of those in Nepal and the surrounding countries.

With more than 4,600 people dead, 9,000 injured, a total of eight million affected across Nepal, the earthquake destroyed centuries-old monuments and homes that took lifetimes to build.

We as the Unified Buddhist Sangha of Vietnam would like to send our sympathies to the Nepalese Government and sincerely express our deepest condolences for those who have passed away from this tragic disaster and wholeheartedly pray for those who are injured to recover fully and those who are missing to be reunited with their families.

We are doing the best we can to fundraise money and gather emergency supplies to ship over to Nepal to provide a relief for those who are suffering.

May the Triple Gem of the Buddha, Dharma and Sangha bless everyone in Nepal and the neighboring countries.

With Deepest Regards and Condolences,

Most Venerable Thich Vien Dinh

President of the Unified Buddhist Sangha of Vietnam
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 6002)
Việc đấu tranh bảo vệ tổ quốc phải song hành với việc vận động cho dân chủ và nhân quyền, vì dân tộc chúng ta sẽ không thể bảo vệ tổ quốc nếu quyền lực không thuộc về nhân dân.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 7448)
Ngay hôm 20/3/Giáp Ngọ, trước lúc Tăng Đoàn GHPGVNTN đi đảnh lễ tưởng niệm tại Chùa Linh Mụ, đã có hai cán bộ công an Phòng PA38, đã vào gặp Trưởng lão Hòa thượng Thích Thiện Hạnh, họ yêu cầu cho biết, ngày hôm nay chư tăng tập họp đi đâu và làm cái gì? Có phải Tăng Đoàn ra mắt phải không?
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 21242)
Vì mạng mạch trường tồn của chánh pháp. Thừa ủy nhiệm của Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất. Nay cung thỉnh chư Hòa thượng, Thượng tọa sau đây đăng lâm pháp tịch Hội Đồng Chứng Minh và Hội Đồng Điều Hành Tăng Đoàn GHPGVNTN đã được chư Tăng Yết Ma suy cử, nhiệm kỳ (2014 - 2016).
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 8368)
Kính bạch Chư tôn đức và thưa Quý liệt vị, Chư Tổ dạy rằng, văn tự ngữ ngôn còn trong vòng đối đãi, dễ gây tranh cãi, hơn thua. Chỉ có vô ngôn, im lặng mới không còn thị phi, bỉ thử. Nhưng vì những nghi ngờ, hoang mang trong chư Tăng và Phật tử về biến động GHPGVNTN thời gian qua, nên cần có vài lời để làm sáng tỏ. Vấn đề này không đơn thuần là việc cá nhân mà là việc chung của Giáo hội.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 7749)
Trước tết Nguyên Đán, Hòa thượng có gởi về 20.000 CAD để cứu trợ đồng bào lũ lụt miền Trung. Ban từ thiện chúng tôi đã nhập chung với các khoản tiền cứu trợ của Hòa thượng Thích Viên Lý (chùa Điều
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 28111)
Thưa thầy, từ lâu nay con làm việc trong BHD cũng đã có nhiều lần không đồng tình với một số việc làm của anh TB HD TW nguyên chánh LÊ CÔNG CẦU.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 7688)
Nhân dịp xuân về, thay mặt chư tôn đức Tăng đoàn Phật giáo Việt Nam Thống Nhất (TĐPGVNTN), tôi trân trọng kính gửi đến chư tôn Trưởng lão Giáo phẩm, chư Hòa thượng, Thượng tọa, Đại đức Tăng Ni, các nhà nhân sĩ trí thức, cùng đồng bào Phật tử các giới trong và ngoài nước, lời vấn an sức khỏe và lời chúc mừng năm mới tốt đẹp nhất, cầu mong tất cả thân tâm an lạc, vạn sự cát tường như ý dưới ánh hào quang của chư Phật.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 9173)
Kể từ nay chúng tôi lui về nương tựa Tăng Đoàn PGVNTN để gìn giữ đạo hạnh tu tập và sẽ chỉ hướng về VIỆN TĂNG THỐNG và VIỆN HÓA ĐẠO khi Giáo Hội đã được phục hoạt đúng nghĩa theo Hiến Chương 1964 có sửa đổi năm 1973.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 9753)
Nhận định rằng: Giáo Hội PGVNTN là Giáo Hội truyền thừa theo lịch sử. Hiện nay, cơ chế tổ chức nhân sự của Giáo Hội đang bị lũng đoạn, tạo nên sự xáo trộn vô cùng lớn lao trong nội bộ của Tổ chức, gây hoang mang và làm mất niềm tin đối với Phật tử trong nước cũng như ngoài nước.
27 Tháng Bảy 2015(Xem: 8345)
Trước cảnh huống bị đát của đất nước, chư tăng chúng tôi đang và sẽ kề vai sát cánh với tất cả những ai nặng lòng với vận nước, vận đạo, luôn tạo mọi thuận duyên làm sao đó để tăng già tương lai tươi sáng về nhiều lĩnh vực, mà quan trọng là người Việt Nam trong và nggoài nước nắm chặt tay nhau trong trình tự dân tộc, để xây dựng một Việt Nam văn minh, phú cường thịnh trị.