Lời Tri Ân

24 Tháng Giêng 201200:00(Xem: 7773)

PHẬT GIÁO & NỮ GIỚI
NỮ GIỚI & PHẬT GIÁO
(Truyền Thống, Cải Cách, Phục Hồi)
Biên soạn: Ellison Banks Findly
Chuyển ngữ:
Diệu Liên Lý Thu Linh, Diệu Ngộ Mỹ Thanh, Giác Nghiêm Nguyễn Tấn Nam
Nhà xuất bản: PHƯƠNG ĐÔNG 2011

LỜI TRI ÂN

 

Tất cả mọi công trình đều bắt đầu với những hạt giống đã ươm mầm trong các khu vườn mầu mở của cuộc đời ta, và rồi trổ hoa kết quả với sự giúp đỡ của nhiều người. Hạt giống của công trình này sẽ không được gieo xuống nếu không nhờ Judy Dworin, vừa là bạn thân vừa là đồng nghiệp của tôi, người mà năng lực, trí tuệ và sự quyết tâm đã hỗ trợ tôi từ lúc bắt đầu cho đến lúc cuối, người mà với ‘tình bạn hữu kiểu cao bồi” - càng biết lâu, càng thân thiết - đã vun trồng cho sự phát triển nội tâm của tôi qua tháng năm. Cùng với Buie, Missy, Chris và dĩ nhiên, là bảy “vị tu nữ ở Trinity”, “các bà mụ” này đã thúc giục tôi, khi tôi cần được thúc giục, an ủi khi tôi cần được an ủi, và cùng chia sẻ hạnh phúc khi có nhiều điều đáng được vui mừng. Tôi xin cảm ơn Judy với tất cả tấm lòng. Tôi biết rõ rằng việc hợp tác giữa chúng tôi sẽ tiếp tục mang lại nhiều kết quả.

Tôi cũng xin cảm ơn tất cả những người đã giúp đỡ trong khâu sưu tập, biên soạn tỉ mỉ để có thể hoàn thành công trình đúng thời hạn và đầy hiệu quả. Gene Smith của nhà xuất bản (NXB) Wisdom Publications đã hỗ trợ nhiệt tình và không ngừng động viên tôi kể từ khi tôi mới chia sẻ với ông về ý tưởng của quyển sách này, và tôi cảm ơn ông - cũng như tất cả mọi người ở NXB - về các góp ý tinh tế và sự ủng hộ nhiệt tình. Ron Spencer đã giúp đọc bản thảo đầu tiên, và với cái tai thông thính và cây bút chì luôn gắn trong tay, anh đã duyệt qua bản thảo và góp ý với tôi ở nhiều điểm. Laurie MacFarlane thì lãnh phần thâu thập tài liệu từ nhiều thư mục, rồi nhanh chóng nhưng đầy cẩn trọng tổng hợp tất cả lại thành một văn bản rất hữu ích, phản ảnh cả sự uyên bác sâu sắc của các tác giả, lẫn các đề tài rộng mở cho nhiều độc giả. Gay Weidlich thuộc Khoa Tôn giáo của đại học Trinity luôn vui vẻ và sốt sắng giúp đỡ chúng tôi xuyên suốt, và với công sức vượt bực của Pat Kennedy thuộc Khoa Sân Khấu và Múa, đã tạo điều kiện để “Câu Lạc Bộ Nữ Tu” 1998 được có mặt và cũng từ đó công trình này mới được thành hình. Trên tất cả, tôi xin cảm ơn chính các tác giả đã miệt mài làm nên các tác phẩm, luôn hợp tác cũng như những góp ý hữu ích của họ đã khiến công việc này được dễ dàng hơn rất nhiều.

Trong tất cả mọi việc tôi làm, tình thương yêu của các con tôi, Caroline và Ross, đã tiếp sức và giúp tôi đi tới. Tôi hy vọng rằng có thể phần nào đền đáp lại những gì các con đã mang đến cho tôi, dù chỉ một phần nhỏ. Chúng đã chấp nhận đến bất cứ nơi nào, bằng lòng với hiện tại và hân hoan với những gì chúng tôi sẽ đạt đến. Mong rằng cuộc sống và công việc của tôi luôn nương trú trong tình yêu thương của các con. Mong rằng tôi luôn quán tưởng đến sự toàn tâm toàn trí mà các con tiếp tục dành cho tôi.

Tôi cũng xin cảm ơn sự có mặt của Fred Pfeil - người bạn, người thầy, người đồng chí trong Pháp tu. Tôi cảm ơn anh vì đã chia sẻ với tôi phương tiện di chuyển, âm nhạc, thực phẩm, và đã giúp tôi đặt tựa quyển sách này. Mong rằng sự uyên thâm của nó sẽ đơm hoa kết quả qua bao năm tháng.

Và cuối cùng, tôi xin cảm ơn cha mẹ kính yêu của tôi, những người mà cuộc sống của họ là khuôn mẫu của truyền thống được làm mới. Dầu cha tôi qua đời khi quyển sách chưa hoàn thành, tôi vẫn giữ trong lòng sự hỗ trợ không mệt mỏi và tâm ý tốt đẹp, rộng rãi của ông. Tôi cảm ơn mẹ tôi với tất cả tấm lòng, vì bà luôn là người bạn thân thiết nhất của tôi. Mong rằng bà cũng được xem như là những phụ nữ can đảm trong quyển sách này vì họ đã “thay da đổi thịt” cho nhiều quan điểm trong cuộc sống đời thường của chúng ta.

ellison_banks_findly
B.Findly
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
20 Tháng Tư 2016(Xem: 7275)
Nói đến Giáo hội Tỳ-kheo Ni, lập tức chúng ta nghĩ ngay đến sự kiện Đức Thế Tôn chưa chấp thuận lời cầu xin gia nhập Tăng đoàn của Di mẫu Mahaprajapati. Để được phép xuất gia, Di mẫu Mahaprajapati đã chấp thuận tuân thủ Bát Kỉnh Pháp một cách vô điều kiện. Thế nhưng, theo như lời Phật dạy, Ni chúng được chư vị Tỳ-kheo truyền giới. Không có nơi nào trong Luật tạng đề cập chư Đại đức Tăng phải yêu cầu các giới tử Ni tuân thủ Tám pháp Bát kỉnh mà Đức Thế Tôn đã đưa ra cho Tôn giả Mahapajapati. Các Tỳ-kheo Ni ý thức rằng, chính vì sự nhận thức chưa thấu đáo về bối cảnh và con người, trong sự kiện Đức Phật chế định Bát Kỉnh Pháp mà ngày nay Giáo đoàn Tỳ-kheo Ni tại Ấn Độ và các quốc gia Phật giáo khác đã phải nỗ lực, phấn đấu rất nhiều mới có thể khẳng định sự tồn tại của mình trong lòng Phật giáo.
25 Tháng Ba 2016(Xem: 6474)
Chúng ta cần phải lưu ý đến một điểm thật quan trọng và tế nhị là dù mình đã đạt được nhiều kinh nghiệm luyện tập thiền định, nhưng không phải vì thế mà tránh được sự mê hoặc của các cảm tính (feeling/cảm nhận) thích thú (pleasant/dễ chịu), chẳng qua vì chúng tạo ra cho mình mọi thứ ảo giác ở nhiều cấp bậc khác nhau. Thật hết sức khó cho chúng ta nhận thấy được các sự biến đổi và tính cách phù du của chúng. Chẳng những chúng không mang lại được sự thích thú thật sự nào mà chỉ tạo ra thêm căng thẳng cho mình, và chỉ vì không hiểu được điều đó nên mình cứ tiếp tục bám víu vào chúng.
19 Tháng Ba 2016(Xem: 7232)
Dưới đây là phần chuyển ngữ bài báo của một nữ ký giả và biên tập viên người Thái Sanitsuda Ekachai trên báo Bangkok Post về một phụ nữ Mỹ thật phi thường là bà Jacqueline Kramer. Bà từng là một ca sĩ có tiếng, từng độc diễn trên các sân khấu ở San Francisco, nhưng đã hy sinh tất cả để nuôi con nhờ vào tâm Phật bên trong lòng bà. Bà tin rằng một phụ nữ nuôi nấng con cái, làm bếp, dọn dẹp nhà cửa cũng có thể đạt được giác ngộ.
19 Tháng Ba 2016(Xem: 7105)
Dưới đây là phần chuyển ngữ bài thuyết trình của bà Gabriela Frey với chủ đề "Phụ nữ và Phật giáo", trước cử tọa của tổ chức Ki-tô giáo FHEDLES (Femmes et Hommes, Égalité, Droits et Libertés, dans les Églises et la Société/Nữ và Nam giới, Công bằng, Luật pháp, Tự do, trong Nhà thờ và ngoài Xã hội). Buổi thuyết trình diễn ra ngày 5 tháng 12 năm 2013, và sau đó đã được ghi chép lại và phổ biến trên nhiều trang mạng, trong số này có trang mạng của Tổ chức FHEDLES trên đây và Hiệp hội Sakyadhita Quốc Tế (Sakyadhita International Association of Buddhist Women/Hiệp hội Phụ nữ Phật giáo trên thế giới).
19 Tháng Ba 2016(Xem: 6739)
Lời giới thiệu của người dịch Một người con gái sinh trưởng trong một gia đình bình dị ở một khu phố nghèo của thành phố Luân Đôn, tình cờ một hôm đọc được một quyển sách về Phật giáo, bỗng chợt cảm thấy mình là một người Phật giáo mà không hề hay biết. Cơ duyên đã đưa người con gái ấy biệt tu suốt mười hai năm liền, trong một hang động cao hơn 4000m trên rặng Hy-mã Lạp-sơn. Ngày nay cô gái ấy đã trở thành một ni sư Tây Tạng 73 tuổi, pháp danh là Tenzin Palmo, vô cùng năng hoạt, dấn thân và nổi tiếng khắp thế giới.