Phụ Luc I: Tham Đồng Khế - Thạch Đầu Hy Thiên

14 Tháng Bảy 201200:00(Xem: 7466)

THIÊN KHI NHƯ HUYỄN bình
ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG dịch
TIẾNG SÁO THÉP
(100 CÔNG ÁN THIỀN)

Phụ Luc I:
Tham Đồng Khế
Thạch Đầu Hy Thiên
 

Trúc thổ đại tiên tâm, Tâm đại tiên Thiên trúc,

Đông Tây mật tương phó Bí mật Đông Tây trao.

Nhân căn hữu lợi độn, Trí người có nhanh chậm,

Đạo vô nam bắc tổ. Đạo Tổ không bắc nam.

 

Linh nguyên minh kiểu khiết, Nguồn linh sáng tinh khiết,

Chi phái ám lưu chú. Chi nhánh chảy âm u.

Chấp sự nguyên thị mê, Bám theo vật là mê

Khế lý diệc phi ngộ. Hiểu lí chưa phải ngộ.

 

Môn môn nhất thiết cảnh, Cửa cửa, tất cả cảnh

Hồi hỗ bất hồi hỗ. Trợ nhau, chẳng trợ nhau.

Hồi nhi cánh tương thiệp, Trợ nhau nên giao thiệp,

Bất nhĩ y lập trụ. Nếu không, tự trụ riêng.

 

Sắc bổn thù chất tượng, Sắc vốn khác hình chất

Thanh nguyên dị lạc khổ. Thanh không giống khổ vui.

Ám hợp thượng trung ngôn, Lời cao, vừa ám hợp,

Minh minh thanh trọc cú. Câu trong đục rõ ràng. 

 

Tứ đại tánh tự phục, Bốn đại tự về tánh,

Như tử đắc kỳ mẫu. Như con được mẹ hiền.

Hoả nhiệt, phong động diêu, Lửa nóng, gió dao động,

Thuỷ thấp, địa kiên cố. Nước ướt, đất vững bền.

 

Nhãn sắc, nhĩ âm thanh, Mắt sắc, tai âm thanh,

Tị hương, thiệt hàm thố. Mũi hương, lưỡi chua mặn.

Nhiên y nhất nhất pháp, Pháp pháp vốn y nhiên,

Y căn diệp phân bố. Lá phân ra từ gốc.

 

Bản mạt tu qui tông, Gốc ngọn đều về cội,

Tôn ti dụng kỳ ngữ. Cao thấp dùng lời riêng.

Đương minh trung hữu ám, Trong sáng kia có tối,

Vật dĩ ám tương đổ. Chớ lấy tối thấy nhau.

 

Minh ám các tương đối, Sáng tối đều tương đối,

Tỉ như tiền hậu bộ. Ví như bước trước sau.

Vạn vật tự hữu công, Mỗi vật đều có công,

Đương ngôn dụng cập xử. Dùng lời phải đúng chỗ.

 

Sự tồn hàm cái hợp, Sự như nắp vừa hộp,

Lí ứng tiễn phong trụ. Lí như tên chạm nhau.

Thừa ngôn tu hội tông, Theo lời hiểu tông chỉ,

Vật tự lập qui củ. Chớ lập qui củ riêng.

 

Xúc mục bất hội đạo, Chạm mắt không thấy đạo,

Vận thị ma tri lộ. Làm sao biết đường đi?

Tiến thiệp phi cận viễn, Bước tới chẳng gần xa,

Mê cách sơn hà cố. Mê thì sông núi cách.

 

Cẩn bạch tham huyền nhân, Nhắn nhủ người tham học

Quang âm mạc hư độ. Ngày đêm chớ luống qua.



* Các Phụ Lục I & II tuy được nhắc đến như không có trong bản văn tiếng Anh. Hai bản văn Thiền này rất quan thiết cho người tham học. Để độc giả có thêm tài liệu tham khảo, chúng tôi dịch cả hai từ Hán văn sang tiếng Việt, có kèm theo âm Hán - Việt, và cho vào đây. (Người dịch).

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
20 Tháng Tư 2015(Xem: 5925)
Bất lập văn tự ở đây chẳng có nghĩa là hoàn toàn không dụng đến ngôn từ , chữ nghĩa như nhiều người thường nhận lầm, hiểu lầm qua cách định nghĩa từng lời, từng chữ một cách máy móc và giản đơn. Phải hiểu cách rốt ráo, rằng Tông chỉ của Ngài Bồ-đề Đạt-ma không ràng buộc vào ngôn ngữ, chữ nghĩa
19 Tháng Tư 2015(Xem: 12386)
Tất cả chúng ta đều đồng ý là, pháp tu của Đạo Phật, dù phương tiện có thể khác song cứu cánh phải gặp nhau. Nếu hai pháp tu mà phương tiện và cứu cánh đều khác biệt nhau thì, pháp nầy là Đạo Phật, pháp kia hẳn không phải Đạo Phật. Phật giáo Việt Nam đã mang sẵn hai pháp tu Thiền: Thiền Tông và Thiền Nguyên Thủy.
14 Tháng Tư 2015(Xem: 5832)
Một chỗ thấy biết vắng lặng, trong trẻo, bất động, vô ngại, vô biên hốt nhiên hiển hiện trước mắt người con Phật, đồng "một" thực tại phi thời gian, đã làm đảo lộn các chuẩn mực và mọi giá trị qui ước xưa cũ vốn có từ thuở lọt lòng của người ấy, đối với cuộc sống và cảnh giới này.
10 Tháng Tư 2015(Xem: 8437)
Huệ Năng đang gánh củi bỗng nghe được câu kinh mà ngộ. Ông xin vào tu trong chùa, suốt tám tháng chỉ được thầy giao cho công việc giã gạo dưới bếp. Ngày kia, thầy họp Tăng chúng, bảo mỗi người làm ngay một bài kệ về sở học của mình, ai được thầy chọn sẽ được truyền cho y bát.
02 Tháng Tư 2015(Xem: 8454)
Đa số chúng ta có lẽ đều biết câu truyện này. Có một vị thiền sư được những người chung quanh ca tụng là người sống trong sạch. Một gia đình sống ở gần đấy có một cô con gái xinh đẹp. Một hôm cha mẹ cô gái khám phá ra rằng cô có thai
26 Tháng Ba 2015(Xem: 11661)
Tình cờ một quyển sách nằm trong tầm tay. A Glimpse of Nothingness – chợt nhận, thoáng nhận ra Không tính – tên tác giả lạ hoắc, không phải hàng Sư tổ của thiền. Chính vì chỗ này mà cách diễn tả gần gũi.
20 Tháng Ba 2015(Xem: 8234)
Thường thường với tâm lý người thế gian hễ làm việc gì cũng mong muốn có kết quả, được thành tựu cái gì đó mới chịu, mới hăng hái làm. Trong đạo, người tu thì muốn đắc quả, muốn chứng đạo, cho nên có những danh từ đắc đạo, đạt đạo, chứng đạo, thành đạo v.v… Vậy thật sự có đạo để chứng, để thành hay không?
27 Tháng Hai 2015(Xem: 12676)
Như giữa ban ngày, cảnh vật rành rành trước mắt. Thoáng giấc ngủ say, mọi thứ đưa vào cơn mộng. Cũng vậy, tâm sáng nơi mỗi chúng ta, luôn luôn hiện tiền trên mọi sinh hoạt.
15 Tháng Giêng 2015(Xem: 7346)
Đọc Thiền sử, chúng ta thấy dưới cửa Lục tổ Huệ Năng có bốn mươi ba (43) vị đắc pháp, trong đó Nam Nhạc–Hoài Nhượng, Thanh Nguyên–Hành Tư và Hà Trạch–Thần Hội là ba trường phái nổi bật nhất.