Mục Lục

16 Tháng Bảy 201000:00(Xem: 13522)
NGUYÊN NGUYÊN
Dịch giải
KIM CANG
DIỆU CẢM
Lời mở đầu
Đoạn 1 : Pháp hội nhân do
Đoạn 2 : Thiện hiện khải thỉnh
Đoạn 3 : Đại thừa chánh tông
Đoạn 4 : Diệu hạnh vô trụ
Đoạn 5 : Như lý thực kiến
Đoạn 6 : Chánh tín hy hữu
Đoạn 7 : Vô đắc vô thuyết
Đoạn 8 : Pháp xuất sinh
Đoạn 9 : Nhất tướng vô tướng
Đoạn 10 : Trang nghiêm tịnh độ
Đoạn 11 : Vô vi phước thắng
Đoạn 12 : Tôn trọng chánh giáo
Đoạn 13 : Như pháp thọ trì
Đoạn 14 : Ly tướng tịch diệt
Đoạn 15 : Trì kinh công đức
Đoạn 16 : Năng tịnh nghiệp chướng
Đoạn 17 : Cứu cánh vô ngã
Đoạn 18 : Nhất thể đồng quán
Đoạn 19 : Pháp giới thông hóa
Đoạn 20 : Ly sắc ly tướng
Đoạn 21 : Phi thuyết sở thuyết
Đoạn 22 : Vô pháp khả đắc
Đoạn 23 : Tịnh tâm hành thiện
Đoạn 24 : Phước trí vô tỉ
Đoạn 25 : Hóa vô sở hóa
Đoạn 26 : Pháp thân phi tướng
Đoạn 27 : Vô đoạn vô diệt
Đoạn 28 : Bất thọ bất tham
Đoạn 29 : Uy nghi tịch tĩnh
Đoạn 30 : Nhất hiệp tướng lý
Đoạn 31 : Tri kiến bất sinh
Đoạn 32 : Ứng hóa phi chân
Thay lời kết
Phụ lục 1 : Yếu lược
Phụ lục 2 : Từ vựng
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
22 Tháng Tám 2020(Xem: 8857)
06 Tháng Bảy 2016(Xem: 7995)
Đối nghịch, mâu thuẫn là hiện tượng thường xảy ra trong đời sống. Khi không thể giải quyết, nó đưa đến thù ghét và chiến tranh. Từ ngày có con người trên trái đất cho đến ngày nay, chiến tranh chưa bao giờ chấm dứt.
19 Tháng Năm 2016(Xem: 9562)
Bộ Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh (Taisho Shinshu Daijokyo) xuất xứ từ thời Vua Taisho (Đại Chánh) ở Nhật Bản từ đầu thế kỷ thứ 20. Đây là một bộ Đại Tạng Kinh của Bắc truyền được tổng hợp cũng như sự giảo chánh của các nhà học giả Phật Giáo Nhật Bản lúc đương thời qua các bộ Minh Đại Tạng, Càn Long Đại Tạng v.v… Tổng cộng gồm 100 quyển, dày mỏng khác nhau, mỗi quyển độ 1.000 đến 1.500 trang khổ lớn. Cố Hòa Thượng Thích Tịnh Hạnh đã cho phiên dịch hoàn toàn sang tiếng Việt tại Đài Loan thành 203 cuốn(đã in được 93 cuốn), mỗi cuốn từ 800 đến 1.500 trang. Tổng cộng các bản dịch về Kinh, Luật, Luận của Đại Thừa không dưới 250.000 trang sách.
12 Tháng Năm 2016(Xem: 9115)
BÁT NHÃ BA LA MẬT là một trong những hệ tư tưởng của Đaị thừa Phật giáo Bắc tông. Bát Nhã Ba La Mật, Trung Hoa dịch: TRÍ TUỆ ĐÁO BỈ NGẠN. Thành ngữ đáo bỉ ngạn, chỉ cho sự viên vãn cứu kính, sự hoàn thành trọn vẹn về một lãnh vực tri thức, một công hạnh lợi tha, một sự giải thoát giác ngộ hoàn toàn..